PGR21.com
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
Date 2009/04/16 17:36:42
Name kikira
Subject 한국어의 경제성(정보 용량)에 관하여 (번역 관련)
1000페이지 짜리 영어 원본 책이 있다고 가정하고,
삽화, 도표 및 글자 크기와 같은 제본의 문제들을
생각하지 않고 한국어로 번역한다면 그 번역책의 페이지 수는 원본과 비교해서 어떨까요?

굳이 영어가 아니라 다른 외국어와의 비교 경험(번역일을 하신다는지...)이 있으신
분들은 답변해주시면 감사하겠습니다

그럼 항상 건강하세요~

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
outerspace
09/04/16 17:39
수정 아이콘
제목이 좀 이해가 안되지만-_-; 번역을 다수 해본 경험에 의하면 영-한 인 경우에는 페이지수가 줄어들것으로 추측해봅니다
09/04/16 17:40
수정 아이콘
outerspace님// 수정했습니다 답변 감사드려요
09/04/16 17:46
수정 아이콘
일단 우리말보다도 한자어의 축약기능이 상당해서 일반적인 글의 경우 영어 원문보다는 번역문이 짧아지더군요.
다만 문장 차원에서는 영문의 ;, :등 구두점 연결부분이라던지, 영문으로는 아주 짧으면서도 많은 정보를 줄 수 있는 멋진 표현인데 우리말에는 그에 대응하는 문법구조가 없어서 어쩔 수 없이 길게 늘어지는 경우가 종종 있습니다.
대학 전공서적의 경우 영어 원서와 우리말 번역서가 거의 비슷한 포맷으로 나와있는 경우가 많으니 한번 본문부분만 비교해 보시면 참고가 되지 않을까 합니다.
김연우
09/04/16 17:59
수정 아이콘
논문 작성한 경험으로 볼때
영어로 12장이면 한글로 10장... 정도 였습니다.


...


문제는 10장짜리 한글이 5장짜리 영어로 변한다는거. 이유는 작문이 안되면 문장을 빼버려서OTL
09/04/16 18:01
수정 아이콘
아.......
퍼플레인
09/04/16 18:10
수정 아이콘
100페이지짜리 영문 원고를 한국어로 번역하면 일반적/평균적으로는 80-85페이지 선으로 줄어듭니다. 다만 전문용어가 있는 경우에는 그에 맞대응하는 한글 단어가 없는 경우 좀 길어지기도 합니다-_-;

기타 서구어(불어, 독어, 스페인어) 같은 경우는 인문사회서적(전 문과생이라 이공계는 몰라요)의 개념이 그 나라 단어로 자의적으로 설정된 경우가 많으므로(특히 독어), 그걸 영어 단어에 대응시켜서 설명하면서 정의내리다가 오히려 원고 길이가 역전되거나, 본문과 비슷한 길이의 역자주가 달리면서 원고 분량이 늘어나는 경우가 왕왕 있습니다.
석사반대
09/04/16 18:37
수정 아이콘
전 공대생인데요

왜 공대서적은 위엣분들 말씀대로라면 번역본이 더 페이지수가 적어야 하는데

보통 보면은 번역본이 페이지가 더 많은 경우가 많더라구요
퍼플레인
09/04/16 20:19
수정 아이콘
석사반대님// 질문자께서는 '삽화, 도표 및 글자 크기와 같은 제본의 문제들을 생각하지 않고 한국어로 번역한다'는 전제를 주셨습니다. 영문 원고를 동일한 조건에서 한국어로 번역한다면 대개의 경우 원고 자체의 페이지는 줄어든다는 것이고, 편집으로 들어간다면 단순 페이지수는 늘어날 수 있습니다.
밑힌자
09/04/16 20:29
수정 아이콘
석사반대님// 보통 한글은 가독성 측면에서 더 넓은 행간을 요구하기 때문에, 번역본에서는 페이지수가 늘어날 수 밖에 없습니다.
09/04/16 21:26
수정 아이콘
자세한 답변에 감사드립니다 ^^
09/04/16 21:36
수정 아이콘
석사반대님//

전문 용어 때문일겁니다. 전문 용어는 해당 되는 한글 용어가 있다고 해도.. 보통 그 단어의 뜻에 해당되는 한자어를 이용하게 되어 길어지는 경우가 많고, 아예 용어가 없는 경우는 음을 그대로 한글로 읽어서 적는 경우가 많기 때문에 한글로 번역시 글이 길어질 수 있습니다. 또, 영어에서는 축약어로 널리 쓰이지만 한글에는 없는 용어의 경우도 번역시 글이 길어지겠죠.

예) protease 단백질 가수 분해효소, MC(CH2Cl2) 메칠렌 클로라이드.
내일은
09/04/17 21:12
수정 아이콘
보통은 페이지가 더 늘어나는데요?
글자크기 동일하게 잡고 행간도 똑같이 잡으면 영-한이 조금 짧다는 것이 정설이지만, 우리말은 영어와 달리 행간을 최소150(한글워드)에서 200을 잡아줘야 하기 때문에... 한글을 영어처럼 행간을 줄이면 가독성이 너무 떨어집니다.
번역 외에 다른 것들은 생각 안한다고 하지만 행간은 고려해야 합니다. 받침이 있는 문자라 ...
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
53962 도시 재개발에 대해서.. [2] 베컴1984 09/04/16 1984
53961 한국어의 경제성(정보 용량)에 관하여 (번역 관련) [12] kikira2103 09/04/16 2103
53960 일본드라마나 일본영화 어떻게 하면 쉽게 볼수 있을까요? [4] rigel2472 09/04/16 2472
53959 스니커즈, 로퍼 관련 질문 [2] croissant2646 09/04/16 2646
53958 아스퍼거 장애 (Asperger Syndrome) 에 대하여 [4] 쿠럇토2153 09/04/16 2153
53956 복리 장기 보험저축 관련 질문 [5] Toby1915 09/04/16 1915
53954 컴퓨터 모니터 vs lcd tv 질문입니다. [9] chsksrkd1981 09/04/16 1981
53953 헬스 보충제 드셔보신분 계세요? [3] 불타는오징어2134 09/04/16 2134
53952 운전연습에 질문좀 드릴께요^^ 많은 도움좀 부탁드립니다^^ [5] 카스트로폴리1821 09/04/16 1821
53951 회계원리 질문입니다. [5] 정우석1917 09/04/16 1917
53949 강직한 성격의 관해서 질문요... [10] 잘가라장동건10451 09/04/16 10451
53948 변화구에 대해 궁금합니다 [9] [NC]...TesTER2166 09/04/16 2166
53947 LG와 두산은 어떻게 같은 구장을 쓰게된 거죠? ^^; [9] OnlyJustForYou2095 09/04/16 2095
53946 비스타 쓰는데 좀 불편한 게 있어서 질문요.. [1] 악학궤범a1650 09/04/16 1650
53945 왜 서울 밤하늘에서 별이 안보일까요 [10] Joon3305 09/04/16 3305
53944 [법률상담]만약 고소한다면 해결할 수 있을까요?? [1] 달덩이2050 09/04/16 2050
53943 회사와 사생활 침해에 대해 의견을 듣고 싶습니다. [12] Claire4915 09/04/16 4915
53941 IE에서 한글문서를 다운실행을 했을때 한글2007실행되어 문서를 열려면 어떻게 해야할까요? [2] 스타카토2159 09/04/16 2159
53940 혹시 고시공부 해보신분들(혹은 하시는분들) 스트레스 어떻게 푸시나요? [11] 풍년가마2348 09/04/16 2348
53939 손톱을 바짝 깎는 것이 좋지 않은가요? [9] Shura3100 09/04/16 3100
53938 임상시험에 대해 여쭤보려 합니다. [6] 데미캣1929 09/04/16 1929
53937 종로3가 근처 음식점 질문입니다~ [7] 제르3012 09/04/16 3012
53935 오늘 헬스를 끊으려 하는데요.. [5] 하루를산다2140 09/04/16 2140
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 6시간내에 달린 댓글
+ : 최근 12시간내에 달린 댓글
맨 위로