:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
11/06/03 19:02
professor XXX, Dr. XXX 이런 식으로 부르시면 정중하게 들립니다.
Hello, professor XXX. I am YYY, who is attending your ZZZ class. I was supposed to make a presentation in the class but did not do that even without telling the reason to you in advance. From the bottom of my heart, I am so sorry for that. I had two exams at that time and was sick in addition to that. That was the reason, which I would like to explain to you even though it is late. This e-mail is also being sent to ask if you would like to allow me to make the presentation next week since I really want it. Could you let me make the presentation in your class next week or at some point which is the best for you? I'd like to say sorry, again. Thank you. 이런 식으로 쓰시면 되지 않을까 싶어요. 저도 영어 잘 하는 건 아니지만, 올리신 문장에는 비문이 많은 것 같습니다. 그런데.. 제가 교수 입장이라면 시험을 두 개 볼 수 있을 정도의 정신은 있으면서, 미리 발표를 할 수 없다는 메시지를 보낼 수는 없었단 말인가, 하고 생각하면서 이 사과 메일을 진심으로 받아들이지 않을 것 같습니다.
11/06/03 19:06
Hello, Mr(or professor) XXX. I'm ~~~~ one of the student in your XXXXX class.
교수님 안녕하세요. 저는 교수님 XXX 수업을 듣는 학생입니다. I am really sorry that I didn't tell you in advance that i wasn't ready for the presentation because I had two exams and my health condition wasn't good. 시험이 2개가 있고 몸상태가 좋지 않아 발표가 준비가 안되었다는 것을 미리 말씀드리지 못해 죄송합니다. By any chance, is it possible for me to make a presentation next week? 혹시 제가 다음주에 발표를 해도 될까요? It's likely for me to prepare it by next Thursday. 다음 주 목요일까지 준비할 수 있을 것 같습니다. 제가 봐도 허접하네요 -_-;; 다른 능력자분이 답변 달아주실듯.
|