:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
11/04/14 18:16
사전을 보니 '자매'라는 단어가 뜻이 2가지로 나오네요.
자매 姊妹 [명] 1 여자끼리의 동기(同氣). 언니와 아우 사이를 이른다. 2 같은 계통에 속하여 밀접한 관계에 있거나 서로 친선 관계에 있음을 이르는 말.
11/04/14 18:22
우리말은 한자어와 순 우리말로 구성되어 있지만,
개화이후 영어책들을 번역하다가 우리말로 굳어진 것들도 많습니다. 영어로 "친한 관계에 있는" 있는 것들을 sister로 수식하거든요. ▷ 자매 결연 establishment[setting up] of sisterhood relationship[ties]. ▷ 자매 기관 sister agencies. ▷ 자매 도시 a sister city. ▷ 자매선 a sister ship. ▷ 자매편 a companion volume[piece] . ▷ 자매 학교 a sister school. ▷ 자매 회사 an affiliated company; an affiliate. 이렇게 있습니다. 그러고 보니 자매편은 sister가 아니지만... --; 아무튼 이런 영어의 용어들을 우리 말로 번역하면서 <자매~~~> 표현이 굳어진게 아닐까 생각됩니다. 라고 인터넷 검색하면 나옵니다. 사실인지는 저도 잘 모르겠지만 어느정도 신빙성은 있어 보이네요.
11/04/14 18:30
우리는 어떤 낱말을 사용함에 있어서 좋은 건 여성성을 주로 사용하는 경우가 있습니다. 우리가 흔히 쓰는 처녀지, 처녀작도 그와 같은 부류죠. 남성성보다 여성성이 부드럽고 친밀하고 따뜻한 느낌을 주기 때문이죠. '자매' 역시 그 부류가 아닐까 생각합니다.
|