:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
08/07/24 13:42
뭐.. 능동 혹은 수동이어도 어색하지 않은 것들이 있죠.
내가 느꼈어.. 무언가에 의해 내가 느껴졌어 와 같은 거죠.. 내가 회복했어.. 무언가에 의해 내가 회복됐어. 그나저나.. 아틀란티카 광고 문구가 티메레스님에게 너무나 적절하네요........... '재미없으면 보상해드립니다.' 하하하하...(사실 이거 때매 답변 닮..-_-)
08/07/24 14:19
조금 교조적인 분들은 거의 모든 수동 표현 들을 번역투라 해서 쓰지 말라고 하는 분들도 있습니다만
일상 생활에선 많이 쓰죠.. 다만 의미상의 차이는 있습니다. 수동 표현은 보통 그 주체(주어)가 생략된 경우가 많기 때문에, 심장 기능은 (약리 효과로 인해) 수일 내에 회복된다. <- 이런 의미로 쓰는 경우는 어쩔수 없지만. (능동 행동을 할 수 없는 "약"을 굳이 주어로 내세우길 피할 경우) 그 문장의 수행 주체가 명백하게 '드러난 주어' 인 경우에 예를 들어, "나 이제 완전히 회복했어"(병에 걸렸지만 병원에 가지 않고 내 스스로 회복했어)라는 의미를 굳이 수동 표현으로 바꿔 표현하는 경우는 지양해야 하겠죠.
|