:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
11/08/03 12:02
Wow! are you married ?
How long have you been married? 후다닥..외국나가서 대충 말해도 알아 듣더라구요..!!!!
11/08/03 12:13
'What a surprise you got married!! I saw it on your facebook profile' 정도가 뉘앙스 상에서 괜찮을 것 같네요.
It takes a lot to shock me는 '나 왠만해서는 충격먹지 않는데' 이런 정도 의미이구요. 그리고 '나 충격 많이먹었다'는 그냥 I am quite shocked 가 적절할 듯 싶네요.
11/08/03 12:31
shocked와 surprised는 뉘앙스가 다르니까 잘 구분해서 쓰시구요. 누가 결혼했다는데 충격먹었다 shocked로 표현하면 이상하겠지요.
그리고 영어표현 -> 의미설명 사이트는 많이 있어도 한국어 의미 -> 영어표현은 사이트 찾기 어려울 겁니다. 오히려 서점에서 자주 쓰는 표현 정리해놓은 책 같은게 쓸만할거에요.
11/08/03 15:08
콩글리쉬 같지만...저라면 이렇게 말할 것 같네요...
I'm really surprised to see on your facebook that you are married! I never thought you were married.
|