:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
10/10/21 00:06
driver's shift (한 택시 기사가 담당하고 있는 시간을 말합니다. 여기서는 the driver's shift, 그 운전사의 담당 시간) 즉 그 시간이 바뀔 때가 되었다는 것은, 택시 기사가 얼른 회사로 돌아가서 퇴근하고 싶어서 내려주지 않고 달린다는 이야기입니다. 유머러스한 이야기네요.
day shift, night shift와 같은 용어는 많이 쓰입니다.
10/10/21 00:43
영어지식은 짧지만, .JunE. 님의 말씀을 들어보면 택시 기사가 얼른 회사로 돌아가 퇴근하고 싶어서로 해석한다면
그 앞문장을 내려주지 않고 달린다는 것보다 당신이 타는 것을 거부하더라도 놀라지 마세요로 해석하는게 자연스럽지 않을까요? 정리하자면, 만약 택시가 당신을 위해 멈추지 않고 탑승을 거절하더라도 놀라지마세요. 아마도 택시기사가 회사로 돌아가 퇴근하고 싶기 때문일거에요. 정도로 해석하면 어떨까요?
10/10/21 00:38
앗, 제가 앞 부분을 아무 생각 없이 보고 다시 영어를 보니 아하 님 말씀이 맞네요. 애초에 태우지 않고 지나가는 걸 말하는 게 맞는 것 같습니다. 감사합니다^^
|