:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
10/09/30 22:23
뭐 제 이름에는 혁이 안들어가긴 하지만...
어 제가 외국에서 생활중인데 보통 제 친구중에 이름이 혁이 들어간 애들은 hyuk을 많이 쓰더라구요... hyeok이라고 쓰면 외국인들도 은근히 발음하기 불편하다고 생각할텐데...
10/10/01 00:25
음... 제 이름에 선.이 있는데요.
사실 보통은 sun. 이라고 합니다만. 여권을 만들러 가기전에 똑같이 로마자 표기법 보고서는 seon.으로 바꿨거든요. 카드도 이름 바꿔서 재발급 받았구요. 그런데 막상 외국에 나와보니. seon은 누구도 선이라고 하지 않습니다. 세온. 이라고나 할까요;;;; 답답해요. 서로 못 읽고 못 알아보고. 현지 애들이 더 당황하는 편이에요. 어떻게 읽어야 하나 하고. 그냥 hyuk 이 낫지 싶습니다.
10/10/01 08:45
여권 이름과 똑같이 표기하라는 건 본인이 여권에 기술한 영어 이름과 똑같이 적으란 것 아닌가요? 어떤 정답이 있는 게 아니라..여권 없으심 그냥 맘대로 써도 될텐데..
그냥 평소 쓰시던 대로 쓰시고 여권을 만드실 때 평소 쓰시던 영어이름을 쓰시면 될 겁니다. 제가 알기론 hyuk이든 hyeok든 상관없습니다. 저같은 경우는 이름 중간자를 평소엔 byung로 쓰는데, 초등학교 6학년 때 여권만들 일이 있었는데 그때 먼 정신으로 byong를 써버려서 지금도 자주자주 헷갈리곤 합니다..
|