:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
17/06/01 00:32
1 번과 2 번 모두 목적어가 중복되는 것 같네요. 따라서 it 을 사용하게 되면 부자연스러워 집니다. 물론 알아 듣기는 하겠지만.
1. It is too expensive for me to buy the car. 또는 The car is too expensive for me to buy. 2. I want something to drink. 이렇게 쓰는게 맞을 듯 합니다.
17/06/01 00:36
영알못이지만, to부정사가 형용사적 용법으로 쓰일 때, 목적어가 수식받는 대상과 일치하면 생략 가능하다고 알고 있습니다.
우리말로 번역해도 그 차는 내가 (그차를) 사기에는 너무 비싸다. 나는 (그것을) 마실 어떤 것을 원한다. 빼는 게 훨씬 자연스럽고요.
17/06/01 00:37
현실에서는 굳이 틀렸다고 하긴 뭐하고 그냥 듣기에 부자연스러운 정도네요. 시험이면 당연히 틀렸다고 할거고..
앞에 이미 목적어가 명확하게 있기 때문에 굳이 다시 it을 붙이지 않는게 관례입니다.
17/06/01 00:39
1번은 It(가주어) ... to 부정사(진주어) It is too expensive for me to buy the car에서 파생된 문장입니다. "내가 차를 사는 것은 매우 비싸다"의 의미인데 여기서 '차'를 주어 자리로 보내면 "차는 내가 사기에는 너무 비싸다"라고 할 수 있죠. 이걸 영작할 때 그냥 the car만 주어자리로 보내면 끝입니다. 어차피 '내가 사기에는'이라고 해도 말이 되니까 to buy it이라고 쓸 필요가 없고 to buy까지만 써야 됩니다.
|