:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
09/04/10 17:45
번역 프리랜서도 꽤 오래 하고 지금은 아예 번역+번역 감수자로 일하고 있는 1 人입니다
나태의 악순환은 저도 겪어봐서 익숙하네요 '-'; 정말 아무리 결심을 하고 마음을 고쳐먹어도 안되신다면 과감하게 더욱 미루시길 권장해드립니다 겪어보신것보다 훨씬 심하게 펑크가 나서 수습불가 곤란한 상황에 처하시면 아주조금이라도 생각이 바뀌실수도 있겠죠 참고로 제때 번역본 안주시는 번역 프리랜서 분들 때문에 피눈물 흘리는 프로젝트 메니저와 감수자가 있다는 걸 말씀드리고 싶네요-_-;
09/04/10 17:55
이 참에 일본어를 제대로 배워보시는건 어떨까요. 야메라고 하셨지만 사실 번역하실정도면 상당한 수준이실텐데, 더더욱 높은 수준으로 올라가기 위한 공부도 좋구요. 뭔가 자기계발을 하게되면 자연스럽게 덜 나태해지고, 만약 그렇게 일어실력이 더 발전하게 된다면 오히려 인터넷은 거의 사용하지 않고도 번역을 더 빠르게 하실수도 있구 일석이조효과 아닐까요 ?
09/04/10 18:06
아는지인이 쇼핑몰을 운영하셨는대 초반에는 물건 판매에 재미를 들렸다가 점점 쇼핑몰은 나몰라라 하고
인터넷의 바다에 푹빠져서 놀다가 폭삭망하셨죠...-_-;; 그뒤 컴퓨터를 한대 더 구입한다음 다른방에 사무공간으로 꾸며놓은겁니다.. 그리고 자신만의 출근시간을 정해놓고 그방에 들어가서 일만하는겁니다..(회사에 출근했다는 암시를걸고..) 지금은 웬만한월급쟁이 보다 나은 매출을 올리고 저보고 회사짤리면 자기 밑으로 오라고 하네요;; 이방법을 한번 해보심은 어떨까요???
09/04/10 21:28
난다천사님// 그게 효과가 당연히 효과가 있을 수 밖에 없는게, 공부방이나 서재를 따로 만드는 이유가 그런데 있는 것이죠.
무척 중요한 일이시라면 시간과 공간과 노력을 투자해야되긴 하지만, 그 방법 자체에는 절대 공감합니다.
|