:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
08/11/22 22:18
해본적있는데... 돈벌기 정말 힘든 알바입니다.
일단 워드 쪽당 얼마 이런식으로 줄텐데 생각보다 오래하기가 힘들더라구요. 거기다가 제가 타자는 빠르다고 자부하고있지만 막상해보면 장기간 빠르게 치기도힘들구요 암튼 돈벌기힘듭니다 ㅠㅠ
08/11/23 00:40
아르미로 스캔해서 그걸 토대로 작업한다고 한번 이런 알바해보지 않겠냐고 말하더군요.
말은 쉬운듯이 얘기하던데 전 아르미 작업 도저히 못하겠더군요.
08/11/23 02:43
정말 비추드립니다..
물론 저는 워드작업을 해본건 아니고.. 번역 알바를 하지만 크게 다를건 없겠죠? 영문을 번역해서 워드로 미친듯이 쳐내서 내는거죠.. 양의 압박 장난아닙니다.. 양 무쟈게 많고 주제도 너무나 다양합니다.. 무엇보다 일한만큼 돈도 못받습니다.. 그래도 페이가 나쁜건아닌데 정말 저는 이거 때문에 주말도 없지요 -_-.. 지금 제가 이시간에 댓글을 남기는것도 번역일을 하고있는 중이기때문이죠.. (웃긴게 매번 마감이 일요일 밤 10시입니다. 그래서 우라질 주말에 놀지도 못하고-_-;;;)
08/11/23 14:04
콜라박지호님// 저는 장당 안받고 월급으로 받습니다.
프로젝트 번역이라서 월급으로 받지요... 물론 이 회사에서 가끔 장당 나오는 번역도 있고 가끔 제가 하기도 합니다. 기술, 논문 번역이라서 페이는 더 많이 받습니다. 하지만 그만큼 어려워 미치겠습니다 -_-;; 위키피디아, 구글에도 안나오는 정보들로 가득한 논문들만 보면 다 찢어버리고싶습니다....... 임성춘해설의 찢어버려야되요가 환청이 들릴정도로... 싫더라구요 ㅠㅠ 게다가 논문이라는게.. 무슨 좀 알만한 학문이나 보편적으로 사람들에게 널리 알려진 학문이라면 모르겠지만 정말 "세상에 이런 학문도있었어?"라고 느끼는 학문들의 논문만 번역합니다. 흔히 많이 알려진 혹은 보편적인 논문의 번역은 공급이 전혀 없습니다. 왜냐면 이는 학생들의 수가 많고, 그만큼 수준있는 학생들도 많고 경쟁이 심해서 학생들이 원문을 더 선호하는 편이며 이런 계열쪽에 논문들은 대게 교수가 번역하지 일개 번역꾼들을 쓰지 않기때문입니다. 굳이 번역꾼들이 나서서 번역해야하는 논문들은 정말... 정신을 안드로메다로 보내버리는 학문들이죠 -,.-; 뭐 기술번역은 그 나름입니다.. 주로 메뉴얼번역인데 기술번역은.. 이는 꽤나 재밌는것도 있고 미치고 환장하겠는것들도 있고.. 로또입니다..
|