:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
08/11/01 22:07
ignore가 ignored가 된다면 대충 문법적으로는 괜찮아 보이는데요...
I think (for the time being ignored) the Aqua pore swing tag deliver gloves /as you have delivered all the other deliveries. S V 부사구 S V O S V O 시간에 구애받지 않는 한 Aqua pore swing tag는 장갑들을 배달한다, 당신이 다른 모든 것들을 배달하는 동안에. 이 정도로 해석이 되려나요...
08/11/01 22:13
ignored 일 것 같네요
내가 생각하기에 시간이 무시된다면(시간을 고려하지 않는다면) the Aqua pore swing tag 는 장갑을 배달한다, ???? 당신이 다른 모든 배달을 한다. 음 어떻게 연결해야 할 지 잘 모르겠네요. 잘하는 분에게 패스
08/11/01 23:53
윗분들이 동사를 deliver로 보실때 pore를 동사로 본다면?! 음...-_- tag deliver gloves가 걸리네요
08/11/02 07:08
하나의 문장이 아닌것 같네요.
제가 읽은 방식은 아래와 같습니다. 혹시 회사 주문관계인가요? I think (제생각에는) for the time being (당분간) ignore the Aqua pore swing tag (아쿠아포어 스윙 태그는 무시하시오) deliver gloves as you have delivered all the other deliveries. (다른 배송을 다 하고 있다면 장갑도 계속 배송바람) 이런걸로 오해가 생기는법이라 제 해석을 100% 믿지는 마시길 바랍니다. (책임회피합니다)
08/11/02 09:32
kypapa님// 밍키님이 맞는거 같습니다;; 엄청난 고수이시네요..
회사 비즈니스 메일 맞습니다. 덕분에 잘 처리할수 있을꺼 같네요 영국사람이 쓴 메일이라 문법이 왠만해서는 잘 안틀렸었거든요
|