PGR21.com
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2016/06/14 16:21:39
Name K5
Subject [질문] 영어문장 질문드립니다.
안녕하세요.

한글로 말할때 ~에 비해서 와 ~에 따라 란 느낌으로 문장을 만들때 어떻게 만드나요?

그러니까..

내가 공부한것에 비해서 성적이 좋지 못 하다.


물가는 인구 증가에 따라 증가한다.


as 를 써야할 거 같은데 잘 모르겠네요.

답변 부탁드립니다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
비둘기야 먹자
16/06/14 16:24
수정 아이콘
in accordance with
commensurate to
correspondingly
equivalent to
proportionately
항즐이
16/06/14 16:43
수정 아이콘
비해서는
in comparison to (with)
compared to

대조적으로
in contrast to (with)

정도를 많이 썼던 것 같네요.
TheLasid
16/06/14 17:10
수정 아이콘
I studied so hard but failed to get good results(grades) 등으로 표현하시면 될 것 같고요. 중간에 but대신 though나 기타 등등으로 표현하실 수 있겠죠. 이런 상황에서 '~비해서'라는 어색한 영어 표현으로 표현하실 필요가 없을 것 같습니다.

price will rise as population increases 정도로 표현하시면 될 것 같네요.
16/06/14 17:24
수정 아이콘
윗 분들도 좋은 답변 하셨지만 저도 남겨보자면

Given how hard I have studied, my grades are not
high enough.

Prices go up as the population grows.
16/06/14 18:35
수정 아이콘
한국어로 "비해서"라고 나오는 문장이라 비교를 생각하기 쉬운데 이걸 "반영해서"라고 고쳐쓰면 이상하려나요?
내 점수는 내가 공부한 것을(혹은 공부한 양을, 내가 한 노력을) 잘 반영하지 못한다.
This low grade cannot (fully) reflect my endeavor to study the subject.
항즐이
16/06/14 18:37
수정 아이콘
좋은 표현 같습니다. 혹은 consideration으로 해서 공부한 것을 고려했을 때, 점수가 disappointing 하다라고 해도 괜찮겠네요.
의역이 답이여..
16/06/14 18:47
수정 아이콘
다행이네요. 의견 주셔서 감사합니다. 3형식으로 딱 끊어서 쓰는 거 연습 중인데 잘 안되거나 어색한게 정말 많아서요 ㅠ
말씀해주신 것도 분사구문 처리해도 되고, 더욱 직관적으로 쉽게 쓸 수 있는 좋은 표현 같습니다.
사박사
16/06/14 22:36
수정 아이콘
연습 중이라고 하시니 첨언합니다. 기본적으로 방향성에는 동의합니다. 한국어 표현에 해당하는 영어 표현을 일대일로 매칭하는 것은 별로 좋은 방법은 아닙니다. 전달하고자 하는 의미를 표현하는데는 문제가 없지만 다양하고 세련된 영어 표현법은 아니죠. 특히, 글을 길게 쓰는 경우 또는 약간의 기교를 부려서 써야하는 경우에 이러한 문제가 도드라지게 됩니다. 따라서 님의 시도는 전혀 이상하지 않습니다.
쓰신 문장에 대해 2가지 간략한 코멘트를 달자면,
1. This "low" grade --> This grade or My grade: 여기에 low가 들어가면 reflect랑 결합하여 의미상 별로입니다. 나의 학점이 낮았다는 사실은 문장의 뒷 부분에서 충분히 유추될 수 있는데 굳이 선제적으로 밝힐 이유가 없습니다. reflect를 사용한 뒷 부분의 의미가 반감합니다. 이런 경우, Despite my endeavor to study the subject, I got a low grade. 정도의 표현이 적당해 보입니다.
2. cannot --> does not: 의미상 "반영할 수 없다" 보다는 "반영하지 못 한다" 더 자연스럽습니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
84736 [질문] 린넨셔츠를 사려고 합니다. [5] Stukov2762 16/06/15 2762
84735 [질문] . [4] 삭제됨1839 16/06/14 1839
84734 [질문] 7월 12일에 입대합니다.. 뭘 하다가면 좋을까요? [23] 삭제됨2774 16/06/14 2774
84733 [질문] 마포쪽에 코스요리 잘하는 중식당 추천해주세요. [4] 아이언맨2247 16/06/14 2247
84732 [질문] 과학관련 책 추천할만 한거 있나요? [8] 굿리치[alt]2701 16/06/14 2701
84730 [질문] 단어가 생각이 안납니다 도와주세요 [2] 태평양늑대2052 16/06/14 2052
84729 [질문] 우리나라에서 공공기관 민영화를 성공한 사례가 있나요?? [7] Dow3469 16/06/14 3469
84727 [질문] 무섭습니다 도와주세요 [6] 호야v3711 16/06/14 3711
84726 [질문] 가려워 죽겠는데... [1] 빌리진낫마이러버1848 16/06/14 1848
84725 [질문] 나이들수록 잠이 주는 이유는 회복대상 피로가 줄어서일지요...? [7] nexon3887 16/06/14 3887
84724 [질문] 식당에서 매너? [21] 삭제됨4545 16/06/14 4545
84722 [질문] 택배가 저녁에 올 가능성은 없겠죠? [10] lenakim2743 16/06/14 2743
84721 [질문] 그래픽카드 쿨러 날개 하나가 부러졌는데 대칭으로 잘라도 되나요. [4] Mosby3484 16/06/14 3484
84720 [질문] 스포츠용어로 '선수를 담그다'는 어디서 유래된거죠?? [16] 스팍6222 16/06/14 6222
84719 [질문] [PC] 업그레이드 질문드려요. [6] 삭제됨2209 16/06/14 2209
84718 [질문] 맥북으로 오버워치 [4] 결혼해도똑같네6535 16/06/14 6535
84717 [질문] 원두 보관을 어떻게 해야 할까요? [9] legend3179 16/06/14 3179
84716 [질문] 일본에서 일하시는 분 계신가요? [20] YORDLE ONE4534 16/06/14 4534
84715 [질문] 저사양게임 추천좀 해주세요. [5] 엠마스톤3165 16/06/14 3165
84714 [질문] 스마트폰 발열 냉장고로 식혀도 될까요? [15] 스터너19162 16/06/14 19162
84713 [질문] 하우스오브카드3,4 보신분 있나요? [5] 삭제됨1719 16/06/14 1719
84712 [질문] 영어문장 질문드립니다. [8] K51926 16/06/14 1926
84711 [질문] cpu내장그래픽카드의 요즘 성능 질문입니다 [6] AspenShaker2528 16/06/14 2528
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로