PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2024/02/07 17:24:16
Name 묻고 더블로 가!
출처 아카라이브
Subject [게임] 충격적인 러브라이브 모바일 번역 근황


L05g6UE.png


나의 아이돌이 이럴리가 없어

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
강동원
24/02/07 17:27
수정 아이콘
지라루시나이데
기무라탈리야
24/02/07 19:17
수정 아이콘
알았다와
제로투
24/02/07 17:27
수정 아이콘
번역 좋은데요?
Lord Be Goja
24/02/07 17:28
수정 아이콘
한국어가 좀더 유행하다보면 원문이 저렇게 적혀있는날도 올듯
24/02/07 17:34
수정 아이콘
특정층에겐 수요가 있을듯..
류수정
24/02/07 17:39
수정 아이콘
2월1일에 글로벌판 오픈했고 5월31일에 서비스 종료 예정입니다. 잘못적은게 아니고 진짭니다. 어차피 시한부라고 진짜 막해놨나보네요.
페로몬아돌
24/02/07 17:42
수정 아이콘
포상이네
24/02/07 17:42
수정 아이콘
개그만화 보기 좋은 날 - 지구 멸망 편
24/02/07 17:49
수정 아이콘
이정도는 해줄법은 한디..
24/02/07 17:52
수정 아이콘
고심끝에 한국어삭제로 문제 해결!
김삼관
24/02/07 17:54
수정 아이콘
캐릭붕괴 수준인거죠? 원래 입이 험한 친구인지
Light Delight
24/02/07 17:58
수정 아이콘
크크크크
24/02/07 18:02
수정 아이콘
우리 업계에서는 포상입니다?
유리한
24/02/07 18:18
수정 아이콘
오히려 좋아?
비늘고래
24/02/07 18:24
수정 아이콘
원문이 뭐였을까...
24/02/07 18:37
수정 아이콘
ジロジロ 보지 말라는 문장이었던 듯.
매번같은
24/02/07 18:58
수정 아이콘
https://tgd.kr/s/yeokka/73092512
원문은 な 、 何 よ 、 ち ょ っ と ジロ ジロ みな いでくれる? 이거고
퍼온 곳에서는 "뭐, 뭐야, 좀 빤히 쳐다보지 말아줄래?"가 맞는 번역이라고 얘기하는데...DeepL옹께서 저리 번역 결과를 내보냈다고 합니다...;; 그래서 유저들이 번역기 돌린거 복붙한거 아니냐는 합리적인 의심을 하는 중이라고.
24/02/07 19:03
수정 아이콘
마키야...
별빛정원
24/02/07 19:15
수정 아이콘
근데 마키면 좀 츤데레 캐릭터 아니었나요..?
심한 상황이면 진짜 저런말을 할지도..(아님..)
지탄다 에루
24/02/07 19:40
수정 아이콘
마키라면 인정이지
24/02/08 00:48
수정 아이콘
한국 여고생 말투로 로컬라이징되었네요.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
500090 [기타] 네티즌들로부터 최고의 광고라는 소릴 듣고 있는 영상 [19] 아롱이다롱이7947 24/05/18 7947
499960 [기타] 케타민으로 우울증 치료 중인 일론 머스크 [18] 여행의기술5772 24/05/16 5772
499741 [기타] 블랙홀을 향하여 다이빙! (NASA 시뮬레이션 영상) [5] 덴드로븀3292 24/05/11 3292
498030 [기타] 알리,상품페이지 번역 대참사 [13] Lord Be Goja6055 24/04/05 6055
497217 [유머] 김택진 위인전 번역 태명문 [18] KanQui#17332 24/03/21 7332
497182 [게임] 벽람항로 개발사의 차기작 한국 출시 확정! [12] 묻고 더블로 가!5598 24/03/20 5598
496804 [유머] 삼성 번역의 클라스 [12] 무딜링호흡머신6892 24/03/13 6892
496375 [기타] 마이크로소프트) 윈도우 11 안드로이드 앱 지원 종료 [2] 타카이5581 24/03/06 5581
496364 [유머] 어떻게 정발도 안된 만화를 스포 하시는거죠? 혹시... [26] 캬라8769 24/03/06 8769
495743 [스포츠] 바둑 / 농심배 한국 우승 후 중국 기사 댓글 번역해 왔습니다. [16] 물맛이좋아요6860 24/02/24 6860
495330 [게임] 게임 번역이 개판이다 [7] 주말6572 24/02/17 6572
495084 [게임] 요즘 마인 크레프트 근황 [3] 물맛이좋아요8129 24/02/12 8129
495027 [유머] 유튜브 자동번역 근황 [1] Myoi Mina 9859 24/02/10 9859
494868 [게임] 충격적인 러브라이브 모바일 번역 근황 [21] 묻고 더블로 가!8836 24/02/07 8836
494506 [유머] 아이돌 소통앱 번역 대참사 모음.jpg [17] Myoi Mina 10025 24/02/01 10025
493837 [텍스트] 닌텐도 미야모토 시게루의 흥행의 기준 [34] 주말9202 24/01/18 9202
493805 [기타] 이게 갤럭시 ai 온 디바이스의 파워!! [19] Lord Be Goja9832 24/01/18 9832
493742 [기타] 응애 나 아기 번역 [12] Lord Be Goja9642 24/01/17 9642
493500 [기타] 트위치 전체직원 35퍼센트 감원 [28] Lord Be Goja13339 24/01/11 13339
492884 [기타] 의외로 아직 일어나지 않은 번역사고 [7] Lord Be Goja11796 23/12/31 11796
492293 [기타] 카카오톡에 도입된 말투변경기능 [11] Lord Be Goja13032 23/12/19 13032
492148 [LOL] 지난 월즈 결승 후 인상적이었던 장면... [6] 진산월(陳山月)9683 23/12/16 9683
492107 [유머] 고속도로에서 강도질을 하는 유대인들 [1] lexicon9922 23/12/16 9922
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로