이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
Date |
2010/03/05 21:35:36 |
Name |
Paloalto |
Subject |
영어 문장 확인 부탁드립니다...; |
The development in scientific knowledge has made accessible many valuable minerals from depths blow the earth's surface that could be reched by earlier generations.
-> 해설지에 해석은 "과학적 지식의 발전으로 인하여 이전 세대들이 미칠 수 없었던 지구 표현 밑의 깊은 곳에서 나오는 귀중한 광물 자원이 접근 가능하게 되었다." 라고 되어있습니다
근데 해설지처럼 되려면 could be 가 -> couldn't be여야 되는 거 아닌가요?
논리상 해설이 틀렸다기보단 지문에서 not이 빠진 것 같은데 제가 해석을 잘못한건지 확인좀 부탁드립니다 ^^;
그리고 또 하나가 있는데요;
Different as they are from each other, they have in common that they are by their own nature not restricted to one person.
-> 그것들은 서로 다르긴 하지만 그 본질 자체로 볼 때 한사람에게 한정되는 사랑이라는 점에서 공통된다.
여기도 해설지에는 이렇게 되어있는데요.
또 해설지대로 영작을 해본다면 not restricted -> restricted로 not이 없어야 되는거 아닌가요?
여기서 말하는 they는 brotherly love와 motherly love라는 내용을 생각해 볼때
논리상으로 해설이 틀렸다기보단 지문이 틀린 것 같습니다;;
이 두 문장. 해설지의 해설이 영어문장에 알맞게 되어 있는건지 아니면 제가 적은대로
위의 문장은 not을 적어야하고 밑에 문장은 not을 빼야되는건지 확인좀 부탁드립니다 ^^;
|
통합규정 1.3 이용안내 인용
"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
|