:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
07/03/11 12:19
From Wikipedia, the free encyclopedia
Erehwon is the common mis-spelling of Erewhon, Samuel Butler's satire on Victorian society. It is the direct reversal of the word 'Nowhere' and is often used to denote an unspecified generic place in much the same way that 'John Doe' is used to name an unspecified person. In the preface to the first edition of his book, Butler specified The author wishes it to be understood that Erewhon is pronounced as a word of three syllables, all short — thus, E-re-whon. This intended pronunciation would have been clearer if Butler had chosen the direct reversal, E-reh-won. Nevertheless, with either spelling the word is still occasionally pronounced with two syllables as 'air - one'.
07/03/11 12:24
Erehwon의 뜻은 낙원, 이상향입니다. 하지만 아이러니하게 거꾸로 하면 nowhere이라는군요. 그런데, salsalplz님의 댓글을 보면 Erehwon은 Erewhon의 오타라는군요,
...salsalplz님의 댓글로 인해서 햇갈리네요. Daylight님께서 쓰신 Erehwon는 '실존'하는 단어이...ㄴ 것 같습니다. ^^;
07/03/11 12:43
버틀러가 의도적으로 nowhere을 뒤집어서 사용한 단어죠.
Nowhere을 뒤집으면 erehwon인데 버틀러가 erewhon으로 표기했다고 합니다. 저자는 이리훤으로 읽히기를 원했지만 air-one의 발음으로 많이 쓰이는 것 같네요.
|