:: 게시판
:: 이전 게시판
|
이전 질문 게시판은 새 글 쓰기를 막았습니다. [질문 게시판]을 이용바랍니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
11/10/19 03:10
맞이하다보다는 그냥 데리고있다, 정도가 아닐까요? 그대로 직역해도
이 집에 랜을 가지고 있는 것은 신선한 공기를 가져다 준다. 조금 의역하면 랜이 이 집에 있으면 신선한 공기가 있다. 정도가 되겠네요. 뭐 사실 전 책으로 배운게 아니라 생활영어라 정확하지 않을 수 있습니다;
11/10/19 03:47
맞이한다는 의미보다는 Lan을 around the house에 두고 있다는 건데요
around the house가 공간상으로 집 주변을 의미하기도 합니다만 이 경우에는 집에 머무르게 한다는 의미입니다. 아 물론 정말 말 그대로 집 주변에 뭔가를 두는 경우일 수도 있겠죠. Having trees around the house 라고 하면 나무들이 집 주위에 있다는 뜻이 되는거구요.
11/10/19 07:26
영어권 국가에서 파티 등의 모임에서 호스트는 게스트가 오면 I'm so happy to have you tonight
끝난 후라면 게스트가 호스트에게 Thanks for having me tonight 뭐 이렇게 말하기도 하는데 이 느낌을 생각해보시면 될 듯 합니다.
11/10/19 11:12
언데드네버다�� 님// 청바지 님// 닉네임변경한 님// 영어식 표현이라 어려웠는데 이제야 감이 잡히네요 ^^ 답변해주셔서 감사합니다.
|