:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
16/08/11 02:45
저 단어를 다 조합하면, get stuck in sth 라고 해서 '나 ~에 쌓여 있어!' '~가 쌓여있어!' 정도의 표현을 쓸 수 있긴 합니다만, 저게 돈 받지 않는 overwork을 가리키는 건지는 모르겠네용.
16/08/11 10:46
Overtime working자체가 초과근무고 초과수당이 전제되냐의 여부를 영어에서 나타내긴 어려워요.
그리고 got stuck은 문맥에 따라 문이 잠겨서 못나간다는 뜻으로 비춰질수있기 때문에 표현이라기보단 문맥상 "회사에 붙잡혔다"정도가 되는거죠.
16/08/11 14:00
부정적인 느낌을 강조하고프다면
"Enforced overtime working with no any monetary return" 어떠한 금전적 보상도 없는 강요된 추가근무" 정도겠네요
|