:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
16/07/10 22:47
http://gall.dcinside.com/board/view/?id=got&no=88563&page=1&exception_mode=recommend&search_pos=&s_type=search_all&s_keyword=%EA%B0%9C%EC%A0%95
http://gall.dcinside.com/board/view/?id=got&no=88566&page=1&exception_mode=recommend&search_pos=&s_type=search_all&s_keyword=%EA%B0%9C%EC%A0%95 디시 왕겜갤에 첫페이지 비교 올라온건데, 오역뿐만 아니라 문장 자체가 달라진 것 같습니다.
16/07/11 00:39
https://namu.wiki/w/%EC%99%95%EC%A2%8C%EC%9D%98%20%EA%B2%8C%EC%9E%84/%EC%98%A4%EC%97%AD
어쨌든 선택의 여지는 없습니다... 드라마하고 책 비교는 책 1부가 시즌 1, 2부가 시즌 2, 3부가 시즌 3~4분량입니다. 일단 저도 주문만 해놓은 상태라 정확한 판단을 불가하지만 개인적으로 이수현 번역가정도면 괜찮을거 같긴 합니다.
16/07/11 03:43
그냥 제 느낌 말하자면(언알못입니다) 구 번역자가 우리말을 더 잘하시는 것 같네요...오류 많다는 건 저도 익히
알고 봤는데 신 번역은 참 읽는 맛이 없네요.취미로 아마추어들 글 많이 읽는데 외국작가 좋아하는 분들이-원서 말고 번역서 위주로- 저렇게 많이 쓰더군요.
16/07/11 04:24
링크된 걸 전부 읽어 봤는데 구판이 훨씬 문장력이 좋네요? 신판의 문체는 다듬어야 될 게 한두 개가 아닌 것 같습니다.
구판이 오역이 많고 단어의 일관성이 없다는 말은 들었지만... 저 정도면 신판이 오류가 없다고 가정해도 구판을 읽고 싶어질 정도네요.
|