PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2024/01/18 15:23:38
Name Lord Be Goja
File #1 HoneyJam_2024_01_18_15_20_52.gif (1.76 MB), Download : 6
File #2 디테일.png (579.1 KB), Download : 3
출처 이썹님 채널
Link #2 https://youtu.be/sDWeyVdXQwY?si=u-t1AnuaBY0WkIHV
Subject [기타] 이게 갤럭시 ai 온 디바이스의 파워!! (수정됨)




좋은말로 칭찬하면서  깔거리는 디테일하게 보여주다니 이것이 대기업유튜버인가?!





풀영상


+++
-----------------------------------

아님의 제보로 원문을 찾아서 ai번역애드온으로 번역해봤습니다
https://news.samsung.com/global/a-new-era-of-galaxy-ai-is-coming-heres-a-glimpse
ce2WwO4.jpg
gRZQ3zx.png
원문에 없는 갤럭시 알은 대체 어디서 튀어나온것인가..
iv9rM16.png

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
최종병기캐리어
24/01/18 15:25
수정 아이콘
갤럭시 AI? 아니지 갤럭시 알!
타카이
24/01/18 15:29
수정 아이콘
번역품질 엉망!
24/01/18 15:39
수정 아이콘
아직도 갤럭시 같은데;;
페스티
24/01/18 15:51
수정 아이콘
희망편 : 삼성이 제공하는 DB로 원하는 분야에 대한 학습을 업그레이드 할 수 있고 로컬로 구동이 되며 나와 주고받은 모든 것을 기억하는 전용 AI 비서
절망편 : 럭키 빅스비
시린비
24/01/18 16:03
수정 아이콘
AI라고 친걸 알로 한건가... 아니면 AL(소문자) 로 오타가 나있던건가..
Lord Be Goja
24/01/18 16:07
수정 아이콘
원문이 al일거에요
24/01/18 16:48
수정 아이콘
AI입니다.
https://news.samsung.com/global/a-new-era-of-galaxy-ai-is-coming-heres-a-glimpse 이 페이지 번역한 것 같아요.
Lord Be Goja
24/01/18 16:51
수정 아이콘
?!?!
24/01/18 16:53
수정 아이콘
하는 김에 구글 번역도 돌려 봤는데 참 깔끔하게 나와서 왜 만든 기능인가 싶어지네요, 크크크. 내부에서만 처리되는 거라면 보안상 장점이 있긴 할 텐데 퀄리티가 좀.
국힙원탑뉴진스
24/01/18 16:19
수정 아이콘
s23이나 하위기종도 나중에 펌업으로 지원 가능한 부분인가요? 하드웨어적으로 뭐가 더 필요한 건지.....
Lord Be Goja
24/01/18 16:29
수정 아이콘
Npu가 탑재되기 시작한건 꽤 지난일이라 아직 oneui 6.1 업데이트 지원받는 s z계열기들은 가능해질거에요
카마인
24/01/18 16:29
수정 아이콘
AL을 AI로 번역하는 게 오히려 오역 아닌가!
덴드로븀
24/01/18 16:49
수정 아이콘
문문문무
24/01/18 17:04
수정 아이콘
GPT5급의 AI들이 나오고 더 추가적인 알고리즘,하드웨어상의 최적화가 일어나지않는한
온디바이스 제품은 그 용어가 기억이 안나는데 대충 이런식으로 낼거다~ 라는 모델에 불과할겁니다
24/01/18 17:53
수정 아이콘
아무래도 보안면에서 온디바이스 AI도 분명 수요는 있다고 봅니다.

퀄리티가 문제긴 할텐데...
탑클라우드
24/01/18 18:20
수정 아이콘
DeepL 정도 퀄리티로 베트남어 좀...
딥엘은 왜 베트남어를 지원하지 않는가...?
No.99 AaronJudge
24/01/18 19:09
수정 아이콘
이건 딴소리긴 한데 베트남어 능통자 여전히 수요가..있을까요? 전망이라던가…
요즘 복수전공을 뭘로 해야 하나..고민중이었거든요 크크 비상경계면 쿨하게 상경복전인데 상경계라..
탑클라우드
24/01/18 20:15
수정 아이콘
아... 진지하게 물어보신 듯 하니 저도 진지하고 진실되게 답변 드리자면,

베트남어에 능통한 한국인은 당연히 수요가 존재합니다.
문제는 베트남의 급여 수준이 한국 대비 현저히 낮아, 이에 만족하는 경우가 드물다는 것입니다.

막상 베트남에는 한국어를 상당히 잘 하는 베트남 젊은이들이 꽤나 많고,
그들의 경력 시작 시점에서 일반적인 급여 수준은 월급 60만원 수준입니다.
그러다 보니, 굳이 특별한 목적이 있지 않고서는 기업 입장에서 베트남어를 하는 한국인을 현채로 채용하는게 꽤나 부담되기는 하죠.
(저도 한국인이 그리워서 베트남어 하는 한국인을 채용해볼까하고 좀 알아보기는 했으나... 급여 수준을 맞춰줄 수가 없더라구요)

은행권에서는 베트남어를 잘 하는 한국인을 종종 채용하기도 하던데,
그들은 대부분 영업직(한국 교포나 주재원 상대) 업무를 수행하기 때문에 은행들도 어느 정도 비용을 감수하는 듯 하나,
일반 기업들의 경우 이미 본사에서 역량 검증이 완료된 사람을 주재원으로 보내고(주재원이 비용이 비싸죠)
한국어를 하는 베트남인을 채용함으로서 비용을 절감하는 형태로 운영을 하죠.

물론 본사에서 주재원으로 베트남에 오는데, 베트남어를 잘한다고 하면 뭐 완전 금상첨화겠죠 허허허
No.99 AaronJudge
24/01/18 20:20
수정 아이콘
아하……

감사합니다…!
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
501100 [유머] 일본 다이소의 "애완동물" 번역이 초월번역인듯 하지만, 한편으로는 훌륭하다. [8] 마네5048 24/06/07 5048
501023 [유머] 실시간 일본 야후뉴스 댓글 폭발한 주제 [97] 김삼관9530 24/06/05 9530
500698 [유머] 사실은 오역인 매드맥스의 명대사 기억해 줘! [37] 캬라6623 24/05/29 6623
500625 [기타] 구글 AI 번역기 성능 [11] Rober3913 24/05/28 3913
500525 [유머] 일본영화도 심한 번역문제 [15] 롤격발매기원6468 24/05/26 6468
500423 [게임] 2024년 e스포츠 게임 최고 상금 규모 [10] STEAM4048 24/05/24 4048
500235 [연예인] 피식대학 썸네일, 업로드 직후 해외반응 정리 [31] 조선제일검8155 24/05/21 8155
500090 [기타] 네티즌들로부터 최고의 광고라는 소릴 듣고 있는 영상 [19] 아롱이다롱이9876 24/05/18 9876
499960 [기타] 케타민으로 우울증 치료 중인 일론 머스크 [18] 여행의기술7370 24/05/16 7370
499741 [기타] 블랙홀을 향하여 다이빙! (NASA 시뮬레이션 영상) [5] 덴드로븀3950 24/05/11 3950
498030 [기타] 알리,상품페이지 번역 대참사 [13] Lord Be Goja6394 24/04/05 6394
497217 [유머] 김택진 위인전 번역 태명문 [18] KanQui#17578 24/03/21 7578
497182 [게임] 벽람항로 개발사의 차기작 한국 출시 확정! [12] 묻고 더블로 가!5940 24/03/20 5940
496804 [유머] 삼성 번역의 클라스 [12] 무딜링호흡머신7184 24/03/13 7184
496375 [기타] 마이크로소프트) 윈도우 11 안드로이드 앱 지원 종료 [2] 타카이5898 24/03/06 5898
496364 [유머] 어떻게 정발도 안된 만화를 스포 하시는거죠? 혹시... [26] 캬라9039 24/03/06 9039
495743 [스포츠] 바둑 / 농심배 한국 우승 후 중국 기사 댓글 번역해 왔습니다. [16] 물맛이좋아요7177 24/02/24 7177
495330 [게임] 게임 번역이 개판이다 [7] 주말6809 24/02/17 6809
495084 [게임] 요즘 마인 크레프트 근황 [3] 물맛이좋아요8406 24/02/12 8406
495027 [유머] 유튜브 자동번역 근황 [1] Myoi Mina 10035 24/02/10 10035
494868 [게임] 충격적인 러브라이브 모바일 번역 근황 [21] 묻고 더블로 가!9018 24/02/07 9018
494506 [유머] 아이돌 소통앱 번역 대참사 모음.jpg [17] Myoi Mina 10181 24/02/01 10181
493837 [텍스트] 닌텐도 미야모토 시게루의 흥행의 기준 [34] 주말9509 24/01/18 9509
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로