:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/02/11 16:59
원작자가 the fall은 타락, 몰락의 의미로 붙인거라고 인터뷰 했어서 결과적으로 오역이 된걸로...
http://m.joongdo.co.kr/view.php?key=20171117010004660#cb
20/02/11 17:01
가을이냐 몰락,타락이냐 의견이 분분했으나 전세계적으로 가을로 번역한 사례가 많다고 알고 있습니다.
근데 원작자가 나중에 몰락, 타락이라고 해버림.
20/02/11 17:02
전 후자.... 전자는 감독 인터뷰에서 몰락의 의미라고 밝히긴 했다지만 fall에 가을이라는 뜻이 있기도 하고 포스터도 가을풍 색감이라 잘 어울리기도 하지만 후자는 north by northwest를 북북서로 번역한다는 게 영문법(? 어휘?)상으로 이미 틀린거라서
20/02/11 17:17
전자는 사실 두가지 의미를 모두 담은 제목이라 한국말로 둘 다 의미를 담기는 무리죠.
둘 중 하나만 선택하라면 흥행때문에 현재 제목 선택하겠습니다.
20/02/11 17:21
북북서로 진로를 돌려라나 쇼생크 탈출은 한글로는 원제목을 살리기 거의 불가능한 미션이라고 봅니다.
그냥 영어 원제를 쓰는게 최선인 듯 합니다.
20/02/11 17:57
첫 번째 영화를 보고 기억에 남은 건 전체적인 톤이 가을빛과 잘 어울려서 가을의 전설이라고 이름붙였나 하는 생각이었습니다.
20/02/11 19:19
이거... 유게에서 진지 먹으면 안되는데
항해 영어에서는 NNW 라고도 쓰지만 N by NW 라는 표현도 쓸수 있는 표현입니다 마그네틱 로즈 라고 구글링 해보면 각각의 방위에 해당하는 특정한 명칭이 있고 그 사이사이에 대해 지명할때 by 를 써서 나타냅니다. 구글링으로는 엉뚱한거만 나오네 ;; 동서남북의 4 방점을 각각 E,W,S.N 그 사이사이의 4 우점을 NE, NW, SE, SW 그 사이사이 의 점들을 NNE, NNW 등등 여기까지 원을 16등분한 경우고 여기서 한번더 나눈게 32 방점 으로 1 점의 각도를 11.25 도 로 하는 조타오더 가 있습니다. NNW by E , NNW BY W standard compass ( 선박에서의 나침반 ) 에는 이 마그네틱 로즈가 그려져 있고 32 방점 사이사이를 또 4 등분해서 쓰리쿼터 이스트 , 투쿼터 웨스트 같은 조타오더가 있었습니다. 요즘은 그냥 357 도 스테디 같은 조타오더 만 남았지만 예를 들어서 19세기 같았으면 부산항을 출항한다 치면 항해사 : SSE ! 조타수 : SSE sir ! 항해사 : by E ! 조타수 : SSE by E sir ! 항해사 : 2 quarter E ! 조타수 : 2 quarter E sir ! 이러면 175도 방향으로 침로를 잡고 출항하는 중인겁니다. 물론 요즘은 자이로 컴퍼스가 나와서 옛날지식이고 죽은지식입니다만.... 그러니까 북북서로 진로를 돌려라가 아주 엉뚱하게 나온건 아니라는 말씀
|