:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
18/02/28 18:48
1. 보통 그런 주장 보면, 자국 영어발음은 그럭저럭 기본은 되는 본인 발음을 기준으로 생각하고, 상대 나라 발음은 팔순 어르신이나 쓰실 완전 토종 발음 기준으로 생각하곤 합니다. 당연히 절대 다수의 한국인 일본인은 그런 발음을 쓰지 않는데도요.
가령 노래에 나오는 '마꾸도나루도' 만 해도 '맥도날드'처럼 외래어로 받아들였을 때 그렇게 된다는 거지, 실제 일본인이 영어 'McDonald's' 를 그렇게 발음하지는 않지요. 2. 일본어는 'f'발음이나 장단음 처리에서는 한국어보다 영어 발음을 잘 따라합니다. 자기네 유리한 부분만 보는 거죠. 그래서 보통 예시로 나오는 게 Coffee / 커피 / コーヒー 3. 근데 이거저거 다 합쳐 봐도 일본어보다 한국어 발음이 영어에 살짝 더 나은 거 같다고는 생각합니다. 다만 오십보 백보일 뿐
18/02/28 22:01
일본도 영어 잘하는사람은 잘합니다만 우리나라도 그건 마찬가지죠 크크
근데 우리나라는 발음을 좀 굴리면 아무리 영어를 못하는사람도 외국인이랑 말이 통하는 반면 일본은 전혀 안통한다는게...
18/03/01 00:05
근데 우리나라는 발음을 좀 굴리면 아무리 영어를 못하는사람도 외국인이랑 말이 통하는 반면 일본은 전혀 안통한다는게...
이 문장은 영상의 할머니가 아니라 일본사람을 지칭한다고 생각이 되니까요. 그리고 우리나라 할머니도 저러실텐데요.
18/03/01 00:06
대체적으로 배우는 발음에 악센트만 약간주면 대화는 통하는 정도라는거죠, 전 할머니를 기준으로 잡은게 아니라 일본에서 영어를 못하는사람이 저렇게 실제로 발음을 한다는걸 말씀드리고 싶은건데요
|