PGR21.com


Date 2007/04/01 03:36:45
Name ClassicMild
File #1 A.JPG (263.2 KB), Download : 217
File #2 B.JPG (756.4 KB), Download : 242
Subject FP(Force Point) - 선수들의 포스를 측정해 보자!




by ClassicMild
* anistar님에 의해서 게시물 복사되었습니다 (2007-04-03 13:12)
* 퍼플레인님에 의해서 게시물 복사되었습니다 (2007-04-12 00:19)
* 퍼플레인님에 의해서 게시물 이동되었습니다 (2007-04-12 00:27)

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
바닷내음
07/04/16 18:20
수정 아이콘
ClassicMild 안녕~
너의 홈페이지에 올라왔던 글이로구나
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
공지 번역을 위한 글 추천 받습니다 [17] 퍼플레인 07/01/16 23264
공지 번역 게시판 Staff소개 및 운영방침에 대해서 [13] 항즐이 07/01/10 22355
공지 번역을 위한 한 - 영 단어 조합 및 관용어 일람 입니다. [16] 항즐이 07/01/10 23706
공지 [공지] 번역게시판이 신규로 생성 되었습니다. [7] 메딕아빠 07/01/06 24409
39 The Captain Drake_The POS_MBC game Hero.. kimera30408 07/01/09 30408
41 [RE]The Captain Drake_The POS_MBC game Hero.. 퍼플레인30903 07/05/16 30903
36 The Irony Man, NaDa The xian28795 07/05/02 28795
38 [re] The Irony Man, NaDa 퍼플레인28677 07/05/07 28677
34 FP를 이용한 게임단 평가입니다. ClassicMild27167 07/04/14 27167
35 [re] Team Evaluation by FP 퍼플레인22341 07/05/03 22341
32 [sylent의 B급칼럼] 강민, 빌어먹을. [1] sylent31623 07/01/13 31623
33 [re] [Grade-B column by sylent] Damnit, Nal_rA. [1] 퍼플레인24784 07/05/02 24784
30 양방송사 개인대회 순위포인트를 통한 '랭킹' [3] 信主NISSI28668 07/04/01 28668
31 [re] Progamer Rank based on the rank point in Ongamenet and MBCGame leagues [2] 퍼플레인24332 07/04/26 24332
29 9레벨부터 댓글 가능합니다.(Only those who are Level 9 or above can comment.) [1] 퍼플레인24028 07/04/25 24028
27 [단편] 쓸모없지 않아 볼텍스29973 06/11/23 29973
28 [re] Not Useless 퍼플레인23520 07/04/22 23520
25 FP(Force Point) - 선수들의 포스를 측정해 보자! [1] ClassicMild29521 07/04/01 29521
26 [re] FP(Force Point) - Measuring the players' Force! [5] 퍼플레인30105 07/04/12 30105
24 김택용 빌드의 비밀 [6] 체념토스45649 07/03/31 45649
21 [sylent의 B급칼럼] 본좌 vs others sylent25686 07/01/25 25686
22 [re] [Grade-B column by sylent] BonJoa vs others [5] 퍼플레인20957 07/04/04 20957
18 Maestro, SaviOr Walks On Water 항즐이24937 07/02/21 24937
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 6시간내에 달린 댓글
+ : 최근 12시간내에 달린 댓글
맨 위로