안녕하세요. 질문이 있습니다.
알바몬 등 사이트에 영어 논문 번역 알바해주실 분을 2~3일쯤 단기로 구해볼까 하는데요.
페이를 어떻게 맞춰드리는 게 좋을지 모르겠네요.
조건이 약간 붙는데, 대학원생 석사과정 이상의 컴퓨터 사이언스(혹은 유사 전공) 전공하시는 분을 찾아요.
저희 집에 와주셔서(서울 중구 쪽입니다)
[증강현실 기술 관련 논문을 몇 개 번역하고, 논문 내용 중 궁금한 점이 생기거나 하면 여쭤보려고 합니다], 관련 지식이 있으신 분이면 좋겠거든요.
[부담이 되시면 하루는 제가 드리는 논문만 번역해주시고(이건 장당 계산) 하루만 카페 같은 데서 가르쳐주셔도 괜찮습니다.]
생각해 보니 제가 말을 잘못 적은 부분도 있는데 제가 직접 선생님 계시는 곳으로 가도 상관 없습니다.
자가용으로 모시러 갈 수도 있고요.
저는 관련 기술을 아예 모르는 상태는 아니고요.
다만 관련 과를 전공하지 않아 최근의 기술적인 이슈에 대해 의견을 듣고 싶은 마음이 있습니다.
(예를 들어, rgb-d 카메라를 이용한 image segmentation 관련 내용 등)
완전 번역만 하는 일은 아니고, 제가 궁금한 관련 내용들을 여쭤보면 그에 대해 개인지도 해주시는 느낌입니다.
현재 생각으론 시간당 최저시급+2,000원 생각하고 있습니다.(8시간 기준 하루 일당 대략 7만원 전후로)
하루 최소 8시간에 연장될 때마다 시간당 추가 계산하는 식으로요.
정말로 몰라서 그러는 거라 더 필요할 수도 있다고 생각은 합니다.답변 해주신 걸 보고 다시 생각을 해봤는데요.
1. 영문을 국문으로 번역하는 거면 장당 얼마 정도 드리면 되나요?
2. 번역은 어디에 맡기는 게 좋은지 잘 모르겠네요. 아시는 분 계신가요?
3. 5배까지는 예산상 조금 무리일 것 같고(ㅠㅠ) 과외 페이가 시간당 3만원 정도면 많이 별로일까요?
p.s. 혹시 알바 해주실 의향이 있으신 분은 제게 쪽지 주시면 자세히 말씀해드리겠습니다.
p.s.2 시비르님 말씀에 수긍하여 추가합니다.
번역과 별개로 증강현실 기술 관련 연구를 하시는 대학원생 분 계시면, 쪽지 부탁드립니다. ㅠㅠ