PGR21.com
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2016/04/04 23:45:51
Name
Subject [질문] 간단한 영어 번역 하나만 요청드려도 될까요?
A positioning statement on guest safety states that goal is an accident free workplace explaining how we work to achieve that goal.


이게 단어는 쉬워보이느데 해석이 안되서요..

혹시 능력자 있으신가요..?

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
다혜헤헿
16/04/04 23:57
수정 아이콘
손님의 안전에 관한 성명서는 (그들의) 목표가 사고 없는 직장과 그 것을 어떻게 달성할 수 있도록 노력하는지에 대해 주장한다.

단어는 안 어려운데 문법이 좀 어렵네요. 좀 더 매끄럽게 번역할 수 있을 것도 같은데 저는 여기까지인것 같습니다.
16/04/05 00:06
수정 아이콘
현재 (우리가 외치고 있는) 게스트 안전에 대한 구호는 우리의 목표가 무사고 일터에 있으며 그 목표를 달성하기 위한 방법에 대해 이야기하고 있습니다


정도일까요...?
좋은하루되세요
16/04/05 00:07
수정 아이콘
약간 의역을 끼얹으면
손님의 안전에 관한 성명서는 무사고 작업환경이라는 목표를 어떻게 달성할 수 있도록 노력하는지에 대해 이야기합니다.
Designated
16/04/05 00:20
수정 아이콘
explaining이하가 분사구이고, explain의 주어가 a positioning statement에요. 포지셔닝 선언문에 목표가 무사고 작업환경이라고 써져 있고, 또한 그 목표를 어떻게 달성할 것인지 써져있다는 뜻이네요.
16/04/05 01:55
수정 아이콘
무사고 일터가 목표인 손님 안전에 관한 positioning statement는 우리가 어떻게 그 목표를 달성할 수 있는지 설명하고 있다.
손님 안전에 관한 positioning statement는 무사고 일터를 목표로 하며 우리가 어떻게 그 목표를 달성할 수 있는지 설명하고 있다.
(A positioning statement /on guest safety /states that goal is an accident free workplace/) explaining /how we work to achieve that goal.

라고 생각을..
16/04/05 02:04
수정 아이콘
다들 감사합니다.
16/04/05 07:56
수정 아이콘
한국문장도 뜻은 통하지만 영 매끄럽지 못한 경우가 있듯이 영어 문장도 마찬가지입니다.

A positioning statement on guest safety states that goal is an accident free workplace explaining how we work to achieve that goal.

무슨 말인지도 알겠고, 문법적으로도 딱히 틀렸다 하긴 그렇지만 잘 쓰여진 문장이라고 하기엔 전혀 아닙니다.

A positioning statement on guest safety explains how we work to achieve that goal, (which is) an accident free workplace.

이런 어순으로 쓰는 게 낫습니다.
꽁꽁슈
16/04/05 16:56
수정 아이콘
"A positioning statement on guest safety states that goal is an accident free workplace, explaining how we work to achieve that goal." 이렇게 되어야 의미전달이 명확할 것 같습니다. Comma(,)의 차이가 이렇게 크죠.

해석은 "Guest safety에 대한 a positioning statement는 an accident free workplace가 goal이라고 state한다. That goal을 achieve하기 위하여 우리가 어떻게 work 해야하는지를 explain하면서."로 할 수 있습니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
80903 [질문] 여자친구 생일선물 질문..도와주세요 [3] akroma2703 16/04/05 2703
80902 [질문] 아랫배가 좀 쑤시는데요 [3] 모노아이1473 16/04/05 1473
80901 [질문] 핸드폰 화면 관련 질문입니다. [4] peoples elbow1481 16/04/05 1481
80900 [질문] 교토(일본) 숙소 예약 어디가 좋을까요? [6] 신입사원1609 16/04/05 1609
80899 [질문] 만화를 찾고있습니다 [1] 가사노바1454 16/04/05 1454
80898 [질문] 입이 안 심심하게 먹기 좋은 간식 추천해주세요! [28] 하윤2894 16/04/05 2894
80897 [질문] 이별할 때 환승이 일반적인가요? [26] 삭제됨18291 16/04/05 18291
80896 [질문] 간단한 영어 번역 하나만 요청드려도 될까요? [8] 1984 16/04/04 1984
80895 [질문] 노트북 버릴때.. [5] 항돌이2912 16/04/04 2912
80894 [질문] 갤럭시노트3 usb 인식 불가 문제 질문드립니다. [4] AminG11192 16/04/04 11192
80893 [질문] 세무사 2차시험에서 법전지급해주나요? [2] 기아말고크보팬3747 16/04/04 3747
80892 [질문] [아이돌] 오마이걸 과연 뜰까요? [7] RickBarry1827 16/04/04 1827
80891 [질문] 메시같은 선수가 탈세는 왜 하는걸까요? [27] 커피는레쓰비4064 16/04/04 4064
80890 [질문] [스타1] 홍진호가 수백수천수억 게임 이야기는 왜 한거에요? [7] 임시닉네임5669 16/04/04 5669
80889 [질문] 피지알 레이아웃이 이상한거 같습니다. [2] BlazePsyki2006 16/04/04 2006
80888 [질문] 이어셋? 헤드셋과 같은 기능을 하면서 콩나물인 것 있나요? [6] 디자인1538 16/04/04 1538
80887 [질문] 마땅한 단어가 도저히 생각이 안나서 질게에 올립니다.. [19] 스웨트2557 16/04/04 2557
80886 [질문] 양방이냐 한방이냐.... 어떤게 나을까요? [10] 아수라발발타2098 16/04/04 2098
80885 [질문] 병설유치원 교사에 대한 질문입니다. [5] KKGGP12202 16/04/04 12202
80884 [질문] 여행용 캐리어 질문 [7] deadbody2408 16/04/04 2408
80883 [질문] 2인용 텐트 추천 부탁드립니다. 아이언맨2376 16/04/04 2376
80882 [질문] [내용수정/누나] 누나있는 남동생님들 질문드려요 [30] 냠냠이3606 16/04/04 3606
80881 [질문] 중국어 관련 질문입니다. [5] 캡틴백호랑이1553 16/04/04 1553
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로