PGR21.com
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2017/03/26 09:38:56
Name 프리템포
Subject [질문] 간단한 영어작문 부탁합니다
'나를 믿기 위해서 계속 노력하자'를 문법적 오류 없이 작문하고 싶습니다. Keep trying for trust me 정도로 생각해봤는데 오류가 있는 것 같아서요. 영어 고수님들의 조언 부탁드립니다. 트라잉 뒤에 목적어가 있어야할 거 같은데 모르겠네요

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
17/03/26 10:08
수정 아이콘
구글번역신의 대답 : Let's keep trying to believe me
프리템포
17/03/26 15:21
수정 아이콘
번역신이군요 감사합니다
그아탱
17/03/26 18:44
수정 아이콘
단 한 문장으로 해당 언어의 그 속 깊은 뜻까지는 알 수 없는 번역기기의 어쩔 수 없는 한계를 보여주는 아주 전형적인 사례가 되겠습니다.

본문의 '하자'는 나 자신에 대한 '다짐'이지요.
댓글의 'Let's' 는 다른 사람들에게 무언가를 같이 하자고 할 때 쓰는 '권유'입니다.

believe 는 뒤에 사람이 나오면 그 사람의 말이 진실임을 믿는 것입니다.
I don't believe you. - 난 너 안 믿어!(또 거짓말 하려고?) 너한테 또 안 속아!
Please believe me. - 정말이라니까요. 제 말 좀 들어주세요.(믿어주세요.)

또한 believe in 으로도 자주 쓰는데, 이것은 in 뒤의 명사의 '존재'를 믿는 것 입니다.
그래서 "신을 믿으세요?"는 "Do you believe in God?" 이라고 묻습니다.

본문의 나 자신에 대한 신뢰를 얘기하는 믿음이라면 trust가 더 적절합니다.

'믿다'라는 동사 하나에도 다양한 의미를 내포하고 있죠.
영어를 할 때 동사를 그냥 일대일 번역으로 대충 암기하면 안 되는 이유입니다.
역시나 believe 건, turst 건 '믿다'라고만 번역할 수 밖에 없는 번역기의 한계이고요. 어쩔 수 없는 거죠. 기계니까..
그아탱
17/03/26 18:47
수정 아이콘
문법: try 뒤에는 목적어가 나와야 돼서 주로 it, V ing, to V 가 나오게 되므로 전치사인 for 은 나올 수 없습니다.

지금 프리템포님은 한국어와 영어를 일대일 매칭하고 싶어하십니다. 그러다 보니 이런 어색한 번역이 나오게 되는 것이고요.
'keep trying to trust someone' 을 활용해서 문장을 몇 개 만들어 보자면,
Should I keep trying to trust my husband? - 제가 계속 남편을 믿어야 할까요? (남편이 전에 바람 한 번 폈나 보네요?)
I keep trying to trust that his plan is better than mine. - 그래도 나보단 걔의 계획이 더 났다고 생각하려고. (지금 현재 상황이 좋지 않지만 서도 그래도 난 믿는다.)

번역을 하기 전에는 해당 문장이 어떠한 상황과 맥락에서 쓰이는 지를 정확히 아는게 무엇보다 중요한데,,
일단 제가 주제 넘게 넘겨 짚어서, 프리템포님이 카톡 프로필이나 뭐 페북에 같은 곳에 다짐하는 차원에서 남기고 싶으시다면,

[Keep it up, and trust yourself.] 정도로 추천 드리겠습니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
100029 [질문] DP 단자가 달려있는 27인치 모니터가 있을까요? [14] AirQuick2513 17/03/26 2513
100028 [질문] 모바일 게임 추천 부탁드립니다. [4] 히스조커2493 17/03/26 2493
100027 [질문] 갤럭시노트5 저랑 같은 증상 있으신 분 있나요? [6] RookieKid4519 17/03/26 4519
100026 [질문] 노트북에서 이어폰을 인식하지 못하고 있어요. 토구백2471 17/03/26 2471
100025 [질문] 책 인쇄 밀물썰물1522 17/03/26 1522
100024 [질문] 건축현장에 안전문제를 어디에 신고해야 하나요? [3] 달토끼1814 17/03/26 1814
100023 [질문] 15년 된 인삼주에 곰팡이가 펴버렸습니다. [2] 동네노는아이5508 17/03/26 5508
100022 [질문] 엑셀 그래프에서 숫자 표기 어떻게하나요? [1] 울어주기1850 17/03/26 1850
100021 [질문] 제가 쓸수 있는 연차는 며칠일까요 [13] 핸드레이크3012 17/03/26 3012
100020 [질문] 횡성 한우마을 가성비 좋나요? [13] 박현준4964 17/03/26 4964
100019 [질문] 동영상 촬영이 잘 되는 스마트폰 추천 부탁드립니다 [9] 별이돌이3144 17/03/26 3144
100018 [질문] 간단한 영어작문 부탁합니다 [4] 프리템포1749 17/03/26 1749
100017 [질문] 공룡 이름 좀 알려주세요~ [2] 설탕가루인형형1822 17/03/26 1822
100016 [질문] 디아블로3 질문입니다. [2] 교자만두1814 17/03/26 1814
100015 [질문] 런닝화 입문하려 하는데 싸이즈 보통 크게 신나요?? [4] 피스~8796 17/03/26 8796
100014 [질문] 어떻게 살아가야 할지 모르겠습니다. 도와주실 분 없으실까요. [17] Beyond4296 17/03/26 4296
100013 [질문] 무협지 제목을 하나 찾고 있습니다. [4] 굼시2671 17/03/26 2671
100012 [질문] 시계 추천 부탁드립니다 [2] MissNothing1934 17/03/26 1934
100011 [질문] 노무현대통령의 정치적유산이 그렇게 큰가요? [16] Gloomy3827 17/03/26 3827
100010 [질문] 국내힙합 이건개쩐다! 추천부탁드립니다 [18] 인생은진리3590 17/03/26 3590
100009 [질문] 카카오톡 이전 백업 파일을 어디다 넣어야하나요? 풋사과2232 17/03/25 2232
100008 [질문] 컴알못이 견적 한번 짜봤습니다. 지적,조언 부탁드립니다. [8] hk11615674 17/03/25 5674
100006 [질문] 예전에 읽었던 학습만화를 찾습니다... [2] Danial1722 17/03/25 1722
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로