PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2018/10/11 16:54:27
Name swear
출처 에펨코리아
Subject [기타] 생활 속 순 일본말
99b983892094b5c6d2fc3736e15da7d1.jpg



땡땡이가 일본말인 건 처음 알았네요...
근데 땡땡이가 아니라 뗑뗑이였군요..

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
우중이
18/10/11 16:55
수정 아이콘
콩느낌
녹차김밥
18/10/11 16:57
수정 아이콘
이제 세뇌당해서 이런것만 보면 닭도리탕을 제일 먼저 찾습니다
리나시타
18/10/11 16:58
수정 아이콘
たんす랑 さら를 요즘도 쓰나요?
사라까지야 완전 어릴때 가끔 듣긴 했는데 요즘은 한국인한테서는 못들은지 한참 지났고 たんす는 애초에 한국인한테서 한번도 들은적이 없는데...
녹용젤리
18/10/11 17:14
수정 아이콘
제가 요즘도 제일 듣기 싫은 말이 손님이 앞사라 달라는 소립니다.
리나시타
18/10/11 17:18
수정 아이콘
궁금한게 앞사라라는 말을 젊은 사람들도 쓰나요?
녹용젤리
18/10/11 17:23
수정 아이콘
네 씁니다. 나이 성별 상관없더라구요.
사라소리 들을때마다 [빈 접시 가져왔습니다] 라고 하는데 딱히 느끼시는건 없더라구요.
담배상품권
18/10/11 18:22
수정 아이콘
쓰면 기분나쁠 이유라도 있는지 묻고싶습니다.
18/10/11 22:07
수정 아이콘
한국어에 대한 애정이 크면 기분 나쁠 수도 있다고 생각합니다.
녹용젤리
18/10/11 22:48
수정 아이콘
딱히 이유붙일것도 없습니다.
지극히 개인적인 이유지만 [식사라, 앞사라] 이 두 가지 단어는 왠지모르게 거부감이 크게 느껴져서요.
혹시라도 기분이 상하셧으면 제 언어선택의 잘못이니 사과드리겠습니다.
그렇다고 손님을 차별하거나 감정을 드러내진 않으니 너무 큰 걱정은 안하셔도 되구요.
세츠나
18/10/11 17:21
수정 아이콘
신기하네요. 할머니 세대(80+) 말고는 쓰는 사람을 못봤는데...사실 할머니 말고는 거의 못본 것 같음
나를찾아서
18/10/11 17:23
수정 아이콘
식당가면 심심치 않게 들립니다. 10,20대 말고 30대부터 잘 쓰더군요.
세츠나
18/10/11 17:30
수정 아이콘
신기하네요 5살까지 시골/고교까지 지방도시/그 후 수도권 여러군데서 살면서 진짜 못들어봄...
30대 아니라 50대 위로도 들어본 적 없고 친할머니나 큰고모 정도로 나이든 친척분들 정도?
괄하이드
18/10/11 21:06
수정 아이콘
경상도 출신 30대인데 고향에서는 사라를 더 많이 들었던것 같습니다. 서울 올라와서 '앞접시 주세요'라는 표현을 처음 들었을 정도...'식사라' 라고도 많이 들었던것 같고요. (근데 위에 식당에서 일하시는 사라라는 단어를 왜 기분나빠하시는지는 잘 모르겠네요)
18/10/11 23:34
수정 아이콘
그냥 괜히 막 싫고 거슬리는 말이 있지 않나요?
저는 개인적으로 “똥 누다”라는 말과 “라면 삶다” 라은 말이 싫습니다.
전자는 똥 싸다에 비해서 뭔가 변비같이 힘든 배변이 생각나서 싫구요, 라면 삶다는 라면 끓이다에 비해 푹 퍼지고 싱거운 결과물이 떠올라서 싫네요.
뭐 그런 지극히 개인적인 문제가 아닐까요.
류지나
18/10/11 16:59
수정 아이콘
잘못된 순화 표현인 오뎅->어묵같은 예시는 없군요....
18/10/11 20:14
수정 아이콘
저기 셋셋셋도 원래는 set set set 일텐데...
그래도 닭도리탕은 없네요.
영웅의신화
18/10/11 17:00
수정 아이콘
뽀록나다는 fluke에서 온 거 아니었나요? 플루크> 후루꾸> 뽀록인 줄 았았는데...
SCP재단
18/10/11 17:11
수정 아이콘
(수정됨) 뽀록이 동음이의어입니다. 들통나다라는 뜻도 있고 후루꾸도 있고..
뽀록나다라는 말은 들통나다가 맞고
후루꾸는 대게 뽀록 터졌다 라고 하거나, 뽀록이네 정도로 쓰는 경우가 많은거 같아요.
wersdfhr
18/10/11 18:02
수정 아이콘
저도 이렇게 알고있었는데 아니었나보네요
유자농원
18/10/11 17:00
수정 아이콘
요즘은 안쓰는게 많네요
인간흑인대머리남캐
18/10/11 17:03
수정 아이콘
다른건 몰라도 아싸리는 들을때마다 거북해서 죽을거 같아 대체 어디서 온 말인가 했는데 일본어였군요
담배상품권
18/10/11 17:03
수정 아이콘
노가다는 순화한 말 어감이 훨씬 나쁜데요?
저는 일상생활에서 일본어 쓰는게 뭐가 그리 나쁜지 잘 모르겠습니다마는..
R.Oswalt
18/10/11 17:21
수정 아이콘
동의합니다. 막일이라고 칭하는 것을 일부러 외래어를 사용해 완곡 표현한다는 느낌이라...
타마노코시
18/10/11 17:05
수정 아이콘
다대기는 좀 애매하지 않나요..
타타키가 어원이라고 하는 건데 타타키는 순수한 의미는 '때림','탕탕치다'의 의미라서..
리나시타
18/10/11 17:07
수정 아이콘
https://ko.wikipedia.org/wiki/%EB%8B%A4%EB%8C%80%EA%B8%B0
이런 주장도 있네요
전 이쪽이 더 신빙성 있어보입니다
본래 뜻도 그렇고 타타키라는 발음이 다대기까지 변형이 됐다는건 좀...
타마노코시
18/10/11 17:09
수정 아이콘
역시 이런 이야기가 있네요..
일본에서 다진 양념 개념으로 쓰는 것이 많은가 하는 것도 잘 떠오르지 않고, 그런 양념을 보통 다대기나 타타키 비슷한 명칭으로 양념을 부르는 경우를 저는 최소한 들어보지 못했네요.
정지연
18/10/11 17:13
수정 아이콘
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Namerou.jpg
이렇게 회를 잘게 다진 요리를 타타키 혹은 나메로라고 부른다고 합니다.. 우리나라 다대기랑 만드는 방법은 비슷하니 그렇게 추정하는거 같아요
타마노코시
18/10/11 17:16
수정 아이콘
네 맞습니다.
우리 나라 일식집에서도 저런 요리들이 종종 XX타타키 해서 나오지요.
근데 다대기 만드는 방법이랑 비슷하다고 그러는데 애시당초에 음식 자체와 양념인데 개념이 다른 거라고 봐야지.
그냥 이 근거만 가지고 저런 이야기가 나오면 정말 닭도리탕 시즌2 일 것 같아요.
야스쿠니차일드
18/10/11 17:50
수정 아이콘
저 타타키는 일본애들도 요리를 아예모르거나 가방끈 짧은 친구들은
다랑어 타타키 만들라고 하면 정말로 다랑어를 두들겨서 만드는걸로 이해하는 친구들도 있긴 있어요.. 극소수긴해도.
츠라빈스카야
18/10/11 17:06
수정 아이콘
딴건 거의 알고있고, 접해본 적이 있는데, 단스는 처음 보는 단어군요. 들어본 적도...
사랑만 하기에도
18/10/11 17:11
수정 아이콘
예전에는 한국어로 바꾸는게 좋겠다고 생각했는데, 사실 단어들이 쓰이는 방식도 서로 다르고 뜻도 달라진게 많고 괜히 억지로 바꾸려는 것도 있어서 그냥 지금처럼 쓰는게 좋지 않을까 싶습니다.
김티모
18/10/11 17:12
수정 아이콘
케모노프렌즈의 가방짱에서 봐도 알지만 사실 이런 순 일본어말 끝판왕은 가방(かばん 카반)이죠. 요즘은 백(バッグ)도 많이 쓰는거 같습니다만. 구두도 순 일본어입니다.(쿠쯔) 의외로 일본어같은데 순수 일본어가 아닌건 덴뿌라 정도? 이건 어원이 포르투갈 어라고 하더라고요.
담배상품권
18/10/11 18:21
수정 아이콘
낭만, 공화 등등 오늘날 쓰이는 수많은 한자어가 일본에서 한자로 번역한 말이죠.
그냥 감정영역이라고 봐야할듯합니다.
Phlying Dolphin
18/10/11 20:02
수정 아이콘
오히려 일본어 くつ가 한국어 구두에서 유래했다는 말도 있습니다. 연관있는건 맞는 거 같은데 어디가 먼저인지는 모르죠.
Lord Be Goja
18/10/11 17:18
수정 아이콘
모에나 오타쿠 같은거는 시도하지 않는걸 보니 아직 왜래어라는 느낌이 강해서 그런거같군요.
18/10/11 17:19
수정 아이콘
단스는 보통 어르신들이 [단서(단소) 열어봐라]라고 썼던 거 같습니다. 그래서 저도 이게 그냥 사투리거나 한자언줄 알고 그냥 써왔는데..
호랑이기운
18/10/11 17:29
수정 아이콘
닭도리탕이없네요(엄근진)
윤정애기와3년차
18/10/11 17:31
수정 아이콘
모찌는 오히려 저 같은 20대가 더 많이 쓰는 느낌이에요. 모찌모찌한 느낌이라는 말까지 있으니 크크크크
사운드커튼
18/10/11 17:48
수정 아이콘
어감이 귀여우니까요. 캐릭터도 나왔고요.
솔로14년차
18/10/11 17:40
수정 아이콘
외래어 좀 쓰는 게 어때서.
18/10/11 17:47
수정 아이콘
뗑깡이 의외네요
요즘 애키우면서 자주 쓰는 단언데
18/10/11 17:58
수정 아이콘
뜻 생각해보면 꼭 순화해야할 필요가 있는 말이지 싶지요
李昇玗
18/10/11 18:03
수정 아이콘
와 저도 뗑깡은 쓰면 안되겠어요..
안좋은 뜻이었네
아이셔 
18/10/11 17:49
수정 아이콘
감색은 알고 있으면서도 머릿속에서는 잘 매치가 안 되네요. 감색은 자꾸 빛바랜 주황색이어야 할 것 같은..ㅠㅠ
야스쿠니차일드
18/10/11 17:51
수정 아이콘
아다가 없네요. 너무 상스러워서그런가
용접할때 걸리는 아다리도 있고..찾아보면 생각보다 많네요
조지영
18/10/11 17:56
수정 아이콘
아다리는 바둑의 '단수'의 일본어 표현입니다. 아다와는 별 상관 없어요..
야부키 나코
18/10/11 17:58
수정 아이콘
전 아다의 어원이 '아타라시이'(새로운)에서 온걸로 알고있는데... 뜻도 맞고...
야스쿠니차일드
18/10/11 18:01
수정 아이콘
전 아다리는 그 빛이 눈에 맞았다고 아다리라고 하는줄 알았어요;;
게임회사 아타리가 바둑용어에서 따온거는 들어본거 같고;;

그리고 그 아다는 그 아다죵
조지영
18/10/11 18:38
수정 아이콘
아, 두 예시를 그냥 나열하신거군요 저는 관련성 있다고 적으신걸로 오해했네요.
Chasingthegoals
18/10/11 17:52
수정 아이콘
약 10여년 뒤
응, 언어의 사회성.
ComeAgain
18/10/11 17:57
수정 아이콘
이런 거 보면 정말 야마도네요.
18/10/11 17:59
수정 아이콘
영어 외래어는 잘만쓰면서 일본에서 들어온 외래어 쓰는 걸 가지고 뭐라하면 좀 황당하긴 합니다.
이지안
18/10/11 18:17
수정 아이콘
일본어는 언어가 일제의 잔재 이미지가 강해서죠.
침략당해서 강제로 배운 언어가 지금까지 남아있는경우가 많으니까요.
유열빠
18/10/11 18:18
수정 아이콘
지배를 당한 게 크죠. 아직 해방된지 100년도 안되었으니..
담배상품권
18/10/11 18:20
수정 아이콘
일본에서 들여온 한자어까지 갈면 한국어 자체를 갈아야할판입죠.
18/10/11 19:51
수정 아이콘
미국과 일본을 대하는 국민정서가 전혀 다르죠. 일본 군대는 우리나라 근처에도 못오게 하지만 미국 군대는 한국에 눌러앉아서 살인 강간 저질러도 쫓아내자고 하면 매국노 소리 듣는게 현실입니다.
18/10/11 18:01
수정 아이콘
찹쌀떡
18/10/11 18:47
수정 아이콘
철학하고 경제는요?
Philologist
18/10/11 18:51
수정 아이콘
제 귀에는 '왔다리 갔다리'와 같은 '~리 ~리' 표현이 젤 거슬려요. 이건 단순한 단어가 아니라 표현이다보니 인식도 잘 안 되고..
18/10/11 19:28
수정 아이콘
단스 진짜 오랜만에 보네요 크크
18/10/11 19:35
수정 아이콘
할매가 쓰던 쓰봉, 사분의 원래 뜻을 알고 충격받았습니다.
쓰봉은 jupon(프) - 즈퐁(일) - 쓰봉(경상도)
사분은 sabao(포르투갈) - 샤봉(일) - 사분(경상도)
껀후이
18/10/11 20:01
수정 아이콘
오...몰랐던 것도 많군요
저는 큰집 가면 대화 도중 '나래빗 서다'라는 말을 종종 듣는데 그게 일본말인걸 최근에 알았어요
생각안나
18/10/11 20:02
수정 아이콘
뭐 이제는 좀 써도 되지 않나 싶네요
Phlying Dolphin
18/10/11 20:03
수정 아이콘
저한테 제일 신기했던 일본어 유래 단어는 잉꼬였습니다.. 당연히 순우리말일 줄 알았어요.
모리건 앤슬랜드
18/10/11 20:42
수정 아이콘
자연스럽게 도태된 일본어도 많은데 지금까지 살아남았으면 뭐 그냥 이제 동화된 한국어라고 봐야죠....
18/10/11 20:48
수정 아이콘
안쓸 이유도 없죠..
댓글 다신분들 아이디만 봐도 순 우리말 별로 없는듯
네오크로우
18/10/11 20:59
수정 아이콘
동글동글해서 땡땡이라고 한 줄 알았더니.. 뗑뗑이라니... 크크크
괄하이드
18/10/11 21:08
수정 아이콘
근데 뭐 발음까지 같은건 아니지만 과학, 수학, 경제 등의 단어뿐만 아니라 학문에서 쓰는 한자어들은 거의 다 일본에서 만든 한자어라서...
Dowhatyoucan't
18/10/11 22:30
수정 아이콘
구두
서지훈'카리스
18/10/12 01:12
수정 아이콘
별 상관 없는데
그냥 현대인이 쓰기 편한 말 쓰면 된다고 생각합니다.
TMI 이런 말도 쓰는 와중에 못 쓸 말도 없다고 생각함
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
336317 [유머] 게임 못만드는 모 개발자의 고민 [6] 블랙번 록7901 18/10/11 7901
336316 [유머] 미 해병사령관의 한국 사랑 [24] 카루오스10049 18/10/11 10049
336315 [유머] 뭐? 파티장에 혼자 가면 뻘쭘하다고? [8] OrBef8367 18/10/11 8367
336314 [LOL] 유체미 캡스의 5솔킬 [9] 니시노 나나세6491 18/10/11 6491
336308 [유머] 0 부터 31 까지 이진수로 숫자 세기. [13] OrBef9138 18/10/11 9138
336307 [LOL] ??? : 기인 녀석은 우리중의 가장 약체지..jpg [18] 아지르9470 18/10/11 9470
336306 [LOL] 이순간 롤잘알 등극. [11] Lancer8397 18/10/11 8397
336305 [유머] NHK에 어서오세요 제작진 근황. [7] 삭제됨12914 18/10/11 12914
336304 [유머] 흔한 반전 영화의 한 장면 [8] 길갈11258 18/10/11 11258
336303 [서브컬쳐] 드래곤볼 근황 [27] 도축하는 개장수11189 18/10/11 11189
336302 [유머] 유머러스한 의사 선생님 [9] swear8643 18/10/11 8643
336301 [기타] 생활 속 순 일본말 [70] swear12451 18/10/11 12451
336300 [서브컬쳐] 모 마법소녀 근황 [38] 나와 같다면7483 18/10/11 7483
336299 [기타] 알라바스타 [3] 나와 같다면5525 18/10/11 5525
336298 [LOL] 솔직히 4패부터 시작해도 충분하지 않냐? [5] 터키쉬겟업7782 18/10/11 7782
336297 [서브컬쳐] 일본에서 최근 천만부 돌파한 만화. [30] 삭제됨11811 18/10/11 11811
336296 [기타] . [14] 삭제됨8489 18/10/11 8489
336295 [동물&귀욤] 고양이 1년반 [5] 인간흑인대머리남캐5216 18/10/11 5216
336294 [유머] 이젠 현실이 되어버린 짤방 [15] AeonBlast14653 18/10/11 14653
336293 [유머] 콘서트에서 가장 불쌍한 사람은 누구?.jpg [34] 김치찌개8051 18/10/11 8051
336292 [유머] 이 중에 본인이 쓴 교과서는?.jpg [34] 김치찌개6875 18/10/11 6875
336291 [유머] 스트레스 받으면 굶는다 vs 더 먹는다 [23] 김치찌개4340 18/10/11 4340
336290 [유머] 본인이 머리를 감는 시간은아침vs저녁 [36] 김치찌개5609 18/10/11 5609
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로