| 
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요. - 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다. 
	
	
 | Date | 2015/09/30 03:53:27 |  
 | Name | iAndroid |  
 | File #1 | downloadfile_54.jpg (837.3 KB), Download : 56 |  
 | 출처 | http://bbs2.ruliweb.daum.net/gaia/do/ruliweb/default/read?articleId=27162251&bbsId=G005&itemId=143 |  
 | Subject | [기타] 일본의 영어 교본 |  
 |  
 
  다음은 루리웹 회원이 해석한 젤 아래 일본어 문장
 060 응? 주는 거야?
 084 그런 건 적어도 무죄일 때 해 주면 좋겠네요
 092 이 정도로 나이아가라라고 하다니 가소롭다. 세계 3대 폭포를 우습게 보면 곤란하다.
 054 그 전에 사인이라는 선택지는 없나요
 033 연착증명서(전철이 늦었음을 증명하는 서류)는 핑크색
 082 신사의 소양입니다.
 014. 왜 던지는가? 그리고 누가 받는가? 수수께끼는 깊어만 갈 뿐입니다.
 042. 도대체 뭘 말한 것일까요. 평온스러운 얼굴만 봐서는 상상도 가지 않습니다.
 070. 1년후에 다시 전화주시겠어요?
 071. “구글링해 X신아” 라고 안해서 다행이네요.
 093. 引き起こされる方も引き起こされる方です。(어떻게 번역하면 자연스러운지 모르겠네요 -_-;;)
 083. 괜찮습니다, 소비기간이 지난 건 아닙니다. (일본은 “맛이 유지되는 기간” 을 상미기간이라고 하며, 한국의 유통기간 보다 더 짧습니다. 즉 맛은 없어도 못 먹을 정도는 아니다, 라는 말이 하고 싶은 듯;;;)
 098. 하지마세요
 044. 무슨 전문가인지는 모르겠지만, 전기 전문가가 아닌 건 확실하네요.
 069. 직격이군요. 확실히 미칠 지도 지도 모르겠습니다.
 
 출처: 루리웹(링크)
 
 |  
     통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
 
 |