PGR21.com
- 자유 주제로 사용할 수 있는 게시판입니다.
- 토론 게시판의 용도를 겸합니다.
Date 2023/08/27 22:25:34
Name 오후2시
Subject [일반] 뉴욕타임스 8.19.일자 기사 번역(과도한 꿀벌 보호) (수정됨)
기사출처 : https://www.nytimes.com/2023/08/19/business/beekeeping-companies-colony-collapse.html


기사제목 : 양봉업자들은 사람들에게 벌을 많이 판매하고 싶어하지 않는다.


기사내용
1) 기업들은 친환경 이미지를 위해 벌통을 들인다.
   슬로베니아의 B&B Hotel 호텔은 스스로를
   친환경적인 [여행 목적지*]로 바꾸기 위해
   옥상에 벌통 4개를 설치했다.
   양봉은 자연과 연결을 보여주는 방법이며,
   고객의 좋은 반응이 있다고 한다.

* destination hotel
   : 기존의 호텔은 숙박시설이라는 개념이었지만,
     destination 호텔은 그 자체가 여행의 목적지이다.
     호텔에 묶으면서 색다른 경험, 서비스,
     콘텐츠 등을 경험하고 휴식을 추구한다.
  - 출처 : http://www.hotelrestaurant.co.kr/news/article.html?no=8808

2) B&B 호텔의 벌통을 대여해 주는 양봉업자
   Gorazd Trusnovec 씨는 다른 의견을 가지고 있다.
   양봉의 유행은 생태적 문제를 일으킨다.
   “특정 장소에 꿀벌이 너무 몰려 있으면,
    자연의 자원을 두고 경쟁이 벌어집니다.
    벌의 숫자가 가장 많기 때문에,
    [꽃가루 매개자가*] 되는 다른 종을 몰아냅니다.
    생물 다양성에 해가 됩니다.”,
    “꿀벌을 위한 최고의 행동은
     벌통 대여를 받지 않은 것이라고 말하고 싶습니다.”

* pollinator (꽃가루 매개자)
   : 꽃들 사이에 꽃가루를 전달해 수분을 도와주고
     열매를 맺게 해주는 동물. 벌, 나비, 파리, 나방 등이 있다.

3) 2006년 가을, 미국의 양봉업자 Dave Hackenberg 씨는
    400개의 벌통을 확인하면서
    일벌의 대부분이 사라졌다는 것을 발견했다.
    비슷한 시기에 다른 양봉업자들도
    벌의 90% 이상이 사라졌다고 알렸다.
    이 현상은 ‘군집붕괴현상’으로 이름 붙여졌다.
    원인은 밝혀지지 않았지만,
    전문가들은 농약, 기생충, 먹이가 있는 서식지의 감소,
    기후변화 등으로 본다.
    심각성이 알려지자 ‘꿀벌을 구하자’는 구호가 생겼다.

4) 하지만 양봉의 관점이 아닌 전세계로 보면
    꿀벌의 수는 역사상 가장 많다.
    U.N. 식량농업기구의 자료에 따르면,
    지난 10년 동안 벌집 수는 8100만 개에서 1억 200만개로
    26% 가까이 증가했다.

5) 그럼에도 불구하고 벌을 구하자는 운동은 계속된다.
    문제는 어떤 종의 벌이 실제로 도움이 필요한지이다.
    지구에는 2만종 보다 많은 야생벌이 있으며
    그들 또한 꽃가루 매개자이자 필수적인 존재이다.
    연구자들은 많은 종의 야생벌들이
    줄어들고 있다는 사실을 발견했다.
    하지만, 대부분의 사람들은 꿀벌 7종에 대해서만
    관심을 기울인다.
    이들은 수십억 달러 규모의 양봉산업이 보호하기 때문에
    도움이 필요 없다.

6) 양봉업자들은 특정 지역에
    너무 많은 벌통을 설치하는 것을 우려한다.
    뉴욕 양봉협회장 ‘Andrew Coté’ 씨는 올해 2월,
    벌통을 설치해 달라는 뉴욕 현대미술관의 요청을 거절했다.
     “꿀벌의 개체 수는 한정된 [밀원자원을*] 넘어섰다.”,
     “여기에 더 많은 꿀벌이 필요하지 않다.” 그가 말했다.

* floral resource (밀원자원)
   : 벌이 꿀을 빨아오는 원천.
     꽃, 헛개나무, 매실나무, 쉬나무 등이 있다.

7) 양봉업자의 설득은 효과가 있지만,
    대부분의 기업들은 상담 받지 않고 벌통을 설치한다.
    벌통 수가 늘면서 나방, 말벌, 야생 벌 같은
    다른 꽃가루 매개자들에게 압력이 증가한다.
    이들은 야생 식물과 작물의 수분에 핵심적이며,
    학계 연구결과 줄어들고 있음이 밝혀졌다.

8) 일부지역, 특히 도시에서 벌통이 너무 많아
    매년 꿀 수확량이 떨어지고 있다.
    슬로베니아 정부 통계에 따르면
    벌통 수는 15년 전 보다 2배 이상이지만,
    전체 꿀 생산량은 줄어 들었다.
    양봉 강사 Matjaz Levicar 씨는 그 이유로
    충분한 꽃들이 없어,
    벌들이 꿀을 모으는 속도보다
    살기위해 먹는 양이 많기 때문이라고 설명한다.

9) 꿀은 신의 선물로 여겨졌으며 식량, 약재, 교역물품이었다.
    또한 최초의 술은 꿀로 만든 것 같다.
    양봉은 슬로베니아의 민족문화에 깊은 영향을 주었으며,
    작년 유네스코는 슬로베니아의 양봉을
    인류 무형 문화유산에 등재했다.
    그 목록에는 프랑스의 바게트도 있다.

10) 양봉업자 Trusnovec 씨는 30대 중반에
     건축기사이자 영화 평론가였다.
     그러다가 15년 전, 할아버지네 집을 떠올리면서
     양봉에 대한 취미를 들였다.
      “[마르셀 프루스트의 소설*] 같죠.
      꿀 뿐만 아니라 벌과 꽃가루,
      매우 복잡하고 아름다운 냄새를 떠올리자,
      어떻게든 벌과 함께해야 겠다고 생각했어요.”
      그가 말했다. (서문에 B&B 호텔에 벌통을 설치한 사람)

* 잃어버린 시간을 찾아서
   : 마스셀 프루스트의 소설.
     주인공은 우연히 홍차에 적신 마들렌을 먹으면서
     맛과 향기를 통해 과거의 기억을 떠올린다.
     과거에 맡았던 특정한 냄새에 자극받아
     기억하는 현상을 ‘프루스트 현상’이라 한다.

11) 그는 책을 통해 양봉을 배우고,
     발코니에 2개의 벌통을 키우기 시작했다.
     첫 고객인 문화센터에서
     학교, 기업, 호텔, 은행 등 다른 고객들로 확대했다.
     하지만 그는 관리하는 벌통을
     50개에서 40개로 줄일 계획이다.
     목표를 이루기 위해,
     그는 고객들과 까다로운 상담을 하고 있다.
     그의 생각은 실제로 도움이 필요한
     수천 종의 벌이 있으며, 꿀벌은 아니라는 것이다.
      “어렵습니다.”,
      “오늘 누군가가 상담하면,
       저는 호텔에 [단생벌*], 호박벌집을 들이거나
       나무를 심으라고 조언할 것입니다.”

* solitary bee (단생벌)
   : 군집을 이루지 않고, 작은 규모를 이루는 벌.
     호박벌 등이 있다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
bus tour
23/08/27 22:38
수정 아이콘
오, 좋은 글 감사합니다.
지탄다 에루
23/08/28 03:41
수정 아이콘
오호 진실이 궁금해지네요.
VictoryFood
23/08/28 11:04
수정 아이콘
그린워싱의 시대군요
23/08/28 12:22
수정 아이콘
음.. 그냥 벌들이 위험한 줄 알았는데, 생각보다 여러 문제가 얽혀있군요.
마카롱
23/08/28 14:50
수정 아이콘
야생과 농작물을 별도로 분리해서 봐야 합니다.
글에서처럼 야생에서는 꿀벌이 사라져도 야생벌이나 기타 수분을 하는 곤충들이 충분히 대체할 수 있을 것으로 보여지네요. 그런데 농작물(과실 및 채소류) 같은 경우 꿀벌이 집단 폐사한 후 수분이 안되어서 피해를 본 사례가 많습니다. 농지가 도시는 아니더라도 완전한 야생 환경이 아니어서 야생 곤충들의 개체수 및 종 수가 충분하지 않죠.
오후2시
23/08/28 20:58
수정 아이콘
기사에서 강조하는 내용은 충분한 검토 없이, 좁은지역에 많은 벌통이 생겨 생태계 참여자 모두가 고통받는 것을 지적하고 있습니다. 대표적으로 도시양봉 사업으로 인해 꿀벌이 생존경쟁에 내몰리고, 이 과정에서 세력이 약한 다른 개체들이 (나방, 나비 등) 도태되어 다양성이 훼손되는 것을 지적하고 있어요.

제가 요약하면서 소개하지 않은 내용으로, 마카롱님이 말씀하신 농업에 꿀벌이 차지하는 위치를 소개하고 있습니다. 아래는 기사의 내용입니다.

꿀벌은 상업적으로 관리되는 동물이자 본질적으로 소와 같은 가축이며, 대규모 양봉 사업은 비어 있는 벌집을 놀랄 만큼 능숙하게 대체했다. 매년 미국에서 약 100만개의 벌집이 아몬드와 다른 작물들을 수분 시키기 위해 캘리포니아 주 등으로 이동한다. 양봉은 주요 산업이라고 Black 씨가 말했다.
양봉기술이 향상되는 동안에도, 꿀벌은 여전히 취약하다. 환경보호국에 따르면, 몇 년 전만 해도 상업적으로 양봉되는 벌의 30% 정도가 겨울을 버티지 못했다. 막대한 손실이며 양봉업자들에게 재정적 부담을 준다.
손꾸랔
23/08/28 18:49
수정 아이콘
인간족이 자연에 끼어드는건 항상 신중해야겠군요
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회 추천
101376 [일반] 뉴욕타임스 4.21. 일자 기사 번역(사기가 급증한 디지털 시대) [5] 오후2시5116 24/04/30 5116 4
101296 [일반] 뉴욕타임스 3.11.일자 기사 번역(보험사로 흘러가는 운전기록) [9] 오후2시5568 24/04/17 5568 6
101248 [일반] 뉴욕타임스 2.25. 일자 기사 번역(화성탐사 모의 실험) [4] 오후2시4276 24/04/08 4276 5
101037 [일반] 뉴욕타임스 1.16. 일자 기사 번역(미국의 교통사고 문제) [4] 오후2시4258 24/02/26 4258 5
100733 [일반] 뉴욕타임스 12.28일자 기사번역 (미국의 아동노동 문제) [8] 오후2시5637 24/01/17 5637 2
100618 [일반] 뉴욕타임스 12.17. 일자 기사 번역(중국 조폭의 인신매매, 사기) [2] 오후2시6005 24/01/02 6005 4
100478 [일반] 뉴욕타임스 12. 4. 일자 기사 번역(천연수소의 발견) [24] 오후2시7299 23/12/14 7299 7
100430 [일반] 뉴욕타임스 12. 2. 일자 기사 번역(인문학은 호기심과 열린마음 속에 존재한다.) [5] 오후2시5354 23/12/07 5354 8
100400 [일반] 뉴욕타임스 11.26. 일자 기사 번역(군인 보호에 미온적인 미군) 오후2시5292 23/12/04 5292 3
100332 [일반] 뉴욕타임스 11.14. 일자 기사 번역(급증하는 차량 절도사건) [4] 오후2시7432 23/11/26 7432 2
100264 [일반] 뉴욕타임스 11. 6. 일자 기사 번역(전쟁으로 파괴된 군인들) [12] 오후2시6278 23/11/15 6278 8
100206 [일반] 뉴욕타임스 10.31. 일자 기사 번역(부동산 수수료 분쟁) [23] 오후2시7631 23/11/05 7631 1
100184 [일반] 뉴욕타임스 10.17. 일자 기사 번역(미국의 노숙자 문제) [32] 오후2시8946 23/10/31 8946 3
100113 [일반] 뉴욕타임스 10.15. 일자 기사 번역(비료 부족으로 기아가 확산된다.) [6] 오후2시6877 23/10/22 6877 6
100007 [일반] 뉴욕타임스 10. 4. 일자 기사 번역(미국인은 교사가 되기를 원치 않는다.) [16] 오후2시6663 23/10/10 6663 5
99959 [일반] 뉴욕타임스 8.31. 일자 기사 번역(중국 침체의 원인) [36] 오후2시9783 23/10/04 9783 9
99910 [일반] 뉴욕타임스 9. 8. & 6. 8. 일자 기사 번역(길고양이 문제) [8] 오후2시6315 23/09/25 6315 4
99860 [일반] 뉴욕타임스 9.16. 일자 기사 번역(전기차 전환을 둘러싼 회사, 노조의 갈등) [9] 오후2시6980 23/09/19 6980 3
99814 [일반] 뉴욕타임스 9. 6. 일자 기사 번역(외출할 때 노인이 겪는 어려움) [2] 오후2시5801 23/09/14 5801 2
99740 [일반] 뉴욕타임스 8.28. 일자 기사 번역(물부족에 대한 뉴욕타임스의 조사) [16] 오후2시5781 23/09/07 5781 13
99610 [일반] 뉴욕타임스 8.19.일자 기사 번역(과도한 꿀벌 보호) [7] 오후2시6757 23/08/27 6757 7
99548 [일반] 뉴욕타임스 8.15. 일자 기사 번역(중국 부동산업체 컨트리가든의 위기) [22] 오후2시7487 23/08/20 7487 4
99516 [일반] 뉴욕타임스 7.29. 일자 기사 번역(중동의 가뭄, 물 분쟁) [22] 오후2시8824 23/08/15 8824 5
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로