:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 자유 주제로 사용할 수 있는 게시판입니다.
- 토론 게시판의 용도를 겸합니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
24/12/26 01:17
저는 대화에서는 절대 안쓰는데, 정적인 이미지는 가끔 썼었습니다. (공연 포스터가 주.팀 이름 말고도 고유명사 가득인 포스터는 뭔 말인지 ㅠ)
지금은 그냥 분위기에 맡기거나. 말씀하신 것처럼 메뉴에는 어쩌다 씁니다(메뉴에 사진 있으면 안씁니다. 중화권 온리 한자 특. 나머지는 대충 뭔지 알게 되었'었'는데 과연 지금은? )
24/12/26 07:16
약 한달 전에 일본 여행갔을때 저도 비슷하게 생각했습니다
실시산 통역은 좀더 개선이 필요한거 같은데 서클 투 서치로 일본어를 한글로 번역하는 기능은 정말 유용하게 사용했습니다
24/12/26 07:31
외국어 기사 읽을때 너무너무너무 유용해요
번역 퀄리티도 꽤나 훌륭.. 이게 뭔 소리야??하는 오역도 거의 없고 술술 읽혀요 여행 가서도 써먹고 싶은데 여행 갈 일이 없네요 ㅠㅠ
24/12/26 09:13
서클 투 서치는 지금 보고 있는 화면 (카메라로 비추는 현실 또는 인터넷이나 책 등의 화면) 을 서클 투 서치로 인식한 후
이미지 내 문자인식 -> 번역으로 거의 1단계로 매끄럽게 해주는거라 직관성 및 반응속도가 동시인게 큽니다 이건 아이폰에도 없어서 좀 들어왔으면 좋겠습니다 (앱스토어에서 구매한 일본 직구만화를 저렇게 번역해서 보고 싶네요) 아이폰이나 구글 번역으로 하려면 카메라 사진찍기 or 화면 스크린샷 캡쳐 -> 사진 또는 캡처를 구글번역이나 아이폰 번역으로 번역 해야하는 2단계를 거쳐야 하므로 서클 투 서치보다 직관성 및 반응속도가 떨어집니다
24/12/26 10:12
구글 번역 앱(아이폰용)도 지금 해보니까 사진 안찍고 실시간으로 번역이 되긴하네요. 갤럭시 자체 번역과 성능이 차이가 있는지는 잘모르겠습니다만..
+ 24/12/26 10:44
아 그거는 되는군요
저는 지금 보고 있는 화면을 바로 실시간으로 번역되는 기능이 필요해서요 아이폰은 없고 아이패드로 원서를 스크린샷 없이 보고 있는 화면 그대로 텍스트인식 및 번역해서 보고 싶은데 그건 안되는거 같더군요 ㅠ
+ 24/12/26 11:05
아이패드에도 구글 번역 앱을 깔아서 해봤는데 실시간 번역 되네요~
근데 앱 최소 지원 버전이 iPadOS 16.0 이상이라 그 이하 버전 아이패드라면 설치가 안되니 다른 방법을 찾아보셔야될 것 같습니다.. 흑
+ 24/12/26 11:15
예를 들어 친구가 나한테 카톡으로 이미지를 보냈는데 외국어 뉴스 기사임
s24 는 이걸 그 카톡화면에서 친구한테 받자마자 바로 번역할 수 있다는 이야기 같습니다.
+ 24/12/26 11:19
아 현재 화면에 보이는 내용을 번역하는거군요. iOS 특성상 그런 권한이 있는 앱은 애플이 아닌 타사는 개발할 수 없으니 애플이 만들어주지 않는 이상 불가능하겠네요...
+ 24/12/26 11:29
네 카메라 키고 뭐고 할 필요 없으니 훨씬 편하긴 하네요.
저도 s24 쓰는데 지금 처음 알았네요 기술의 발전이 빠릅니다 와...
+ 24/12/26 11:58
이게 진짜 꿀 기능입니다
다른 AI 기능은 가끔 쓰는데 서클 투 서치는 심심하면 씁니다 크크 이미지 내 텍스트 번역도 잘되고, 라인따서 검색하기 기능도 유용합니다 산에 가서 절에 있는 한자 번역한다거나, 어떤 꽃이나 나무 종을 찾아볼때도 유용하지요 흐흐
+ 24/12/26 12:03
기존 : 내가 번역이 필요한 상황에서 구글 번역 앱 찾기 -> 앱 실행 -> 사진 선택 -> 번역
서클투서치 : 내가 번역이 필요한 상황에서 홈버튼만 꾹 누르고 원하는 부분 선택 -> 번역 https://youtu.be/zAz2Fk4XWrQ 다 되는 기능인거랑 접근성이 엄청나게 좋아진거랑은 별개긴 하니까요.
+ 24/12/26 10:57
구글번역기로 된다는걸 모르는 사람도 접근할수 있을정도의 인터페이스와 접근성자체가 기능이라고 할수 있죠
Pda폰과 맛폰의 차이 비슷한
+ 24/12/26 11:58
일본 로컬 이자카야집 에서 필수 입니다.
일본어 1도 모르는데 왠만한 메뉴 다 주문 가능 일부 날려쓴 필기체 빼고 대부분 번역해 주더라고요.
+ 24/12/26 12:10
위에 구글번역으로 다 된다고 얘기하시는데 갤시리즈는 오프라인으로 번역 가능합니다.
본문처럼 중국 가시면 구글 못 쓰는데 이건 되죠. 그리고 인터넷 연결 느린 곳에서도 데이터 소모 없이 원활히 쓸 수 있는 강점이있죠.
|