何も変わってない
아무것도 변하지 않은
駅前ロータリー
역 앞 로터리
何年かぶりに降りるこの階段
몇 년 만에 올라가는 이 계단
地元に帰ること
고향에 돌아온다는 것
誰にも言わなかった
아무에게도 말하지 않았어
彼女に会うのはまだ早い気がした
그녀를 만나는 건 아직 이르다는 생각이 들었어
ステージに立つために
스테이지에 서기 위해서
この街を出て行くと
이 마을을 떠나는 것을
打ち明けたあの夜
털어놓고 이야기하던 그 밤
一緒に泣いて
함께 울며
再会を誓った
재회를 맹세했어
夢の途中
꿈은 도중
まだ未来はずっと
아직 미래는 훨씬
先の見えない場所
앞에 보이지 않는 장소
まだまだ成長してないから
아직 좀 더 성장해야 하니까
胸を張って会えるくらい
가슴을 펴고 만날 정도로
もっと輝くその日まで
좀 더 빛날 그 날까지
絶対 会わない
절대 만나지 않아
誰に聞いたのだろう
누구에게 들은 걸까?
帰って来てること
돌아왔다는 것
突然 家まで彼女がやって来た
갑자기 집까지 그녀가 찾아왔어
「なぜ知らせないのよ?」
「왜 알려주지 않은 거야?」
ぷんぷん怒っていた
엄청 화내고 있어
そして思い切り私を抱きしめた
그리고 마음껏 나를 끌어 안았어
届かない星になった
닿지 않는 별이 된
あなたも見たいけれど
너도 보고 싶지만
頑張ってる今も
열심히 하는 지금도
輝いてると
빛나고 있다고
涙目で笑った
눈물 젖은 눈으로 웃었어
夢のステップ
꿈의 스텝
上ってる時 きっと
밟고 있을 때 분명
人は輝くもの
사람은 빛나는 거야
自分じゃ何も気づかなかった
스스로는 아무것도 눈치채지 못했어
同じ場所で見てくれてる
같은 장소에서 봐주고 있는
一番 大事な親友に
가장 소중한 친구가
教えてもらった
가르쳐줬어
夢の途中
꿈은 도중
まだ未来はずっと
아직 미래는 훨씬
先の見えない場所
앞에 보이지 않는 장소
まだまだ成長してないから
아직 좀 더 성장해야 하니까
胸を張って会えるくらい
가슴을 펴고 만날 정도로
もっと輝くその日まで
좀 더 빛날 그날 까지
絶対 会わない
절대 만나지 않아