:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
21/06/04 18:25
Development of a commercialization technology that can resolve conflicts from the Korea Electric Power Corporation contract and the distribution of joint electricity bills, to enhance the acceptability for residents in multi-family housing regarding energy services.
로 하면 되려나요? 저도 파파고의 힘을 어느정도 빌리기는 했는데 문장을 조금 구체화 시켰습니다.
21/06/04 18:45
Research and Business Development on Contract Method of Korea Electric Power Corporation (KEPCO) and Conflict Resolution Strategy in Redistribution of Communal Electricity Service Charges for Promoting Local Acceptance of Energy Service in Apartment Housing.
Research and Business Development on Conflict Resolution Strategy between Contract Method of Korea Electric Power Corporation (KEPCO) and Redistribution of Communal Electricity Service Charge for Promoting Local Acceptance of Energy Service in Apartment Housing. 제가 위 한글 문장을 잘 이해를 하지 못하여 의미가 조금 다른 두가지 버전으로 의견남깁니다.
|