:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다. 통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/07/02 13:28
우리 말이랑 같지 않을까요, 강조하거나 비꼬거나 조금 더 있어보이게 말하려고 한다거나 등등...
고급영어까지는 아니지만 구어로 흔히 튀어나올 표현 같진 않고 문어에 가까운 문장이긴 한 것 같습니다.
20/07/02 14:05
저 문장이 원어민에게 고급스럽게 들리냐 아니냐는 잘 모르겠는데,
기사든 에세이든 글의 종류를 막론하고 도입부에 핵심을 말하고 들어갈 땐 살짝 꼬아서 쓰거나 비유를 하거나 하는 일은 흔한 일이긴 하죠. 링크걸어주신 뉴스도 기사의 시작을 알리는 문장이니 그런 관점에서 쓴 문장같습니다. 며칠 전 러시아 대통령 기록 리셋;;; 시킨 일을 글로 쓸 때, "푸틴의 대통령 역임 기록이 사라졌다." 로 시작하지 않고 "푸틴은 러시아 대통령 자리에 올랐던 적이 없다." 뭐 이렇게 시작할 수 있는 것 처럼요.
20/07/02 13:17
고급영어인지는 모르겠고 두번 꼬는건 어느 언어나 다 같은거 아닌가요? 저 문장을 한글로 옮겨봐도
트럼프는 생각난걸 말 안하고는 못 배긴다 인데.....
20/07/02 15:07
뜻은 위에 두분이 말씀해주셨고, 사실 영어에서 이중부정은 매우 흔한 표현이긴 합니다
위 글에서도 지적(?)하신 것처럼 rarely+unspoken 으로 굳이 두 번 꼬았죠 전 문예체라고 생각하고 넘기는 편입니다 크크(feat. 영문과)
|