- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2019/12/07 15:26:33
Name 11회 글쓰기 수상자꿀꿀꾸잉
Subject 영문 번역 부탁드립니다.txt
That morning, I had almost stepped off a curb into the path of an oncoming van.
The likelihood of meeting my end slipping in the shower actually seemed to be edging out the cancer.

“No,” she replied. “Because you could still be complaining to me about dating when you’re 90.”

https://www.nytimes.com/2019/08/24/opinion/sunday/dating-while-dying.html

단어뜻을 찾고 번역기를 돌려봐도 뜻이 잘 이해가 되질 않네요

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
육돌이
19/12/07 16:21
수정 아이콘
그날 아침, 길에서 달려오고있는 차에 치여 죽을 뻔했습니다.
제가 샤워중 미끄러져서 죽을 가능성은 암을 제거하는것만큼 가능성 없어 보였습니다.

"아니" "왜냐면 너는 90살에도 데이트에 관해서 불평할거기 때문에" 그녀는 대답했습니다.
19/12/07 16:32
수정 아이콘
이 글만 봐서는 잘 이해가 안 되서 원문 문맥을 보니까 알겠네요.

훌륭한 데이트를 마친 후 끔찍한 깨달음을 얼었다:
나에게는 상대방에게 현재가 아닌 희망찬 미래를 제시할 수 없었다.
"꼭 그렇게 얘기할 수는 없지"라고 내 친구가 지적했다.

내가 힘없이 웃으며 "내가 내일 당장 버스에 치일수도 있으니까?"라고 답했다.
이번 한 달 동안 나는 눈에 멍이 들었고 이빨이 깨졌으며 무릎이 까지는 경험을 했다.
그 날 아침만 해도 나는 길에서 미끄러져서 다가오는 밴에 치일뻔 했다.
이러다간 샤워에서 미끄러져서 죽을 확률이 암으로 죽을 확률을 역전할 지경이었다.

"아니, 너는 90살이 되어서도 연애가지고 나에게 불평할 수도 있잖아"
11회 글쓰기 수상자꿀꿀꾸잉
19/12/07 16:39
수정 아이콘
감사합니다! 겨우 이해가 되네요!
11회 글쓰기 수상자꿀꿀꾸잉
19/12/07 16:39
수정 아이콘
감사합니다! 겨우 이해가 되었습니다!
chilling
19/12/07 17:00
수정 아이콘
(수정됨) 첫 문장은 curb(차도와 인도를 구분하는 연석)쪽에서 다가오는 밴에 치여 죽을 뻔 했다는 이야기고요. 시한부 암 환자라는 걸 생각하면 다리에 힘이 없거나 똑바로 걷기 힘든 상황이겠죠. step off(죽다), curb 두 개 뜻만 알면 쉬운데 step off가 차에서 내린다는 뜻도 있어서 뒤에 밴이 나오니 헷갈리신 것 같네요.

다시 보니 step off가 죽는다는 의미가 아니라 뒤에 curb가 나오며 연석에서 발이 빠졌다는 의미일 수도 있겠네요. 어쨌든 사고가 나 큰 일 치룰 뻔 했다는 의미는 같습니다만, 원어민이 아니라 이건 좀 헷갈리네요.

다음 문장은 다른 분들이 어떤 의미인지 잘 말씀해주셨고, 마지막 문장은 해석이나 단어가 어려운 건 아닌 것 같네요. 친구가 "나이 90 먹어서도 나한테 데이트 가지고 이러쿵저러쿵 불평할 수 있다"며 유머러스하게 희망을 주는 내용입니다.
chilling
19/12/07 17:03
수정 아이콘
아 참고로 '죽다'는 의미의 step off는 거의 쓰이지 않긴 합니다...
11회 글쓰기 수상자꿀꿀꾸잉
19/12/07 18:14
수정 아이콘
감사합니다! 정확히 그 부분이 아리쏭했어요!
육돌이
19/12/07 18:14
수정 아이콘
step off a curb into 가 하나의 숙어에요
chilling
19/12/07 19:20
수정 아이콘
저도 step off a curb가 '몸이 밖으로 나가 차량에 치어 죽다'는 의미로 주로 사용된다는 점은 알고 있습니다만 그냥 단순히 '연석 밑으로 빠졌다'는 의미로 쓰이는 경우도 봐서요. 숙어처럼 그냥 외워버리면 해석이 요상해지는 경우도 있긴 합니다.

육돌이님이나 제가 처음에 쓴 것처럼 다가오는 밴에 치여 죽을 뻔 했다는 의미로 받아들이는 게 문맥상 가장 적절해보이긴 합니다. 아무튼 하나 배워갑니다.
19/12/08 00:41
수정 아이콘
이렇게 영어 잘 아시는 분들은 어떻게 공부하신 건가요? ㅜ
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
141412 [질문] 트라마돌 처방에 대해 질문드립니다. [3] 밝은세상조아339 20/01/20 339
141411 [질문] [모니터] 둘 중에 하나만 골라주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠ [8] bifrost465 20/01/20 465
141410 [질문] 사진의 고양이 품종(?)을 알 수 있을까요 ? [7] Aiurr781 20/01/20 781
141408 [질문] 토탈워 시리즈를 해보고 싶은데 제 컴에 돌아가는 에디션이 궁금합니다. [6] 슈터495 20/01/19 495
141407 [질문] 연말정산 서류 관련 질문드려요 [4] 트와이스정연706 20/01/19 706
141406 [질문] 스마트폰 sd 카드를 구매하려고 합니다. [3] 리니시아366 20/01/19 366
141405 [질문] 이런 경험 있으세요? [13] ykssh1734 20/01/19 1734
141404 [질문] 지금 컴퓨터 신청해서 배송신청해도될까요? [6] 설아966 20/01/19 966
141403 [질문] 3.3 혁명에 대해 개인적인 궁금함입니다 [29] StondColdSaidSo1796 20/01/19 1796
141402 [삭제예정] 직업 선택 고민 [12] 라뱅느님1510 20/01/19 1510
141401 [질문] [스타1] 2003년 임요환 홍진호의 개마고원 경기 영상 고화질 본은 없을까요? [9] 꿈솔2873 20/01/18 2873
141400 [질문] 비싼 메인보드는 어떤 메리트가 있을까요? [11] 설아1046 20/01/19 1046
141399 [질문] 가성비 좋은 컴퓨터 스피커 추천해주세요 [1] 리오리엔트312 20/01/19 312
141398 [질문] 메인보드 내장된 wifi 무선랜 좋나요? [5] 설아689 20/01/19 689
141397 [질문] 일반인이 공부하기 좋은 학문 뭐뭐 있을까요? [11] 연애잘합니다1396 20/01/19 1396
141396 [질문] 아내와 5만원 내기가 걸린 '운수 좋은 날' 김첨지 대사 질문입니다. [27] 기록가2716 20/01/19 2716
141395 [삭제예정] 이 음반은 누구의 음반일까요? [2] 삭제됨583 20/01/19 583
141394 [질문] 라이젠7 1700 쿨러 없이 써도 될까요 [5] 쌍무지개600 20/01/19 600
141393 [질문] 지인용 조립 pc, cpu 추천 [6] 배려474 20/01/19 474
141392 [질문] 스토브리그 그 분식소 가보신 분 계신가요..? [3] 스카야1006 20/01/19 1006
141391 [질문] 구글 포토 앨범에 사진이 안 올라갑니다. 귀여운호랑이151 20/01/19 151
141390 [질문] nba 팀들의 셀러리캡에 대해 알고 싶습니다. [4] 에셔426 20/01/19 426
141388 [질문] 태평양전쟁사를 간단히 공부할 수 있는 책 추천 부탁드립니다. [4] 만년유망주484 20/01/19 484
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로