PGR21.com
- PGR21 관련된 질문 및 건의는 [건의 게시판]을 이용바랍니다.
- (2013년 3월 이전) 오래된 질문글은 [이전 질문 게시판]에 있습니다.
통합 규정을 준수해 주십시오. (2015.12.25.)
Date 2017/03/26 09:38:56
Name 프리템포
Subject [질문] 간단한 영어작문 부탁합니다
'나를 믿기 위해서 계속 노력하자'를 문법적 오류 없이 작문하고 싶습니다. Keep trying for trust me 정도로 생각해봤는데 오류가 있는 것 같아서요. 영어 고수님들의 조언 부탁드립니다. 트라잉 뒤에 목적어가 있어야할 거 같은데 모르겠네요

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
17/03/26 10:08
수정 아이콘
구글번역신의 대답 : Let's keep trying to believe me
프리템포
17/03/26 15:21
수정 아이콘
번역신이군요 감사합니다
그아탱
17/03/26 18:44
수정 아이콘
단 한 문장으로 해당 언어의 그 속 깊은 뜻까지는 알 수 없는 번역기기의 어쩔 수 없는 한계를 보여주는 아주 전형적인 사례가 되겠습니다.

본문의 '하자'는 나 자신에 대한 '다짐'이지요.
댓글의 'Let's' 는 다른 사람들에게 무언가를 같이 하자고 할 때 쓰는 '권유'입니다.

believe 는 뒤에 사람이 나오면 그 사람의 말이 진실임을 믿는 것입니다.
I don't believe you. - 난 너 안 믿어!(또 거짓말 하려고?) 너한테 또 안 속아!
Please believe me. - 정말이라니까요. 제 말 좀 들어주세요.(믿어주세요.)

또한 believe in 으로도 자주 쓰는데, 이것은 in 뒤의 명사의 '존재'를 믿는 것 입니다.
그래서 "신을 믿으세요?"는 "Do you believe in God?" 이라고 묻습니다.

본문의 나 자신에 대한 신뢰를 얘기하는 믿음이라면 trust가 더 적절합니다.

'믿다'라는 동사 하나에도 다양한 의미를 내포하고 있죠.
영어를 할 때 동사를 그냥 일대일 번역으로 대충 암기하면 안 되는 이유입니다.
역시나 believe 건, turst 건 '믿다'라고만 번역할 수 밖에 없는 번역기의 한계이고요. 어쩔 수 없는 거죠. 기계니까..
그아탱
17/03/26 18:47
수정 아이콘
문법: try 뒤에는 목적어가 나와야 돼서 주로 it, V ing, to V 가 나오게 되므로 전치사인 for 은 나올 수 없습니다.

지금 프리템포님은 한국어와 영어를 일대일 매칭하고 싶어하십니다. 그러다 보니 이런 어색한 번역이 나오게 되는 것이고요.
'keep trying to trust someone' 을 활용해서 문장을 몇 개 만들어 보자면,
Should I keep trying to trust my husband? - 제가 계속 남편을 믿어야 할까요? (남편이 전에 바람 한 번 폈나 보네요?)
I keep trying to trust that his plan is better than mine. - 그래도 나보단 걔의 계획이 더 났다고 생각하려고. (지금 현재 상황이 좋지 않지만 서도 그래도 난 믿는다.)

번역을 하기 전에는 해당 문장이 어떠한 상황과 맥락에서 쓰이는 지를 정확히 아는게 무엇보다 중요한데,,
일단 제가 주제 넘게 넘겨 짚어서, 프리템포님이 카톡 프로필이나 뭐 페북에 같은 곳에 다짐하는 차원에서 남기고 싶으시다면,

[Keep it up, and trust yourself.] 정도로 추천 드리겠습니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
100078 [질문] 카드 결제일 잔고 부족시 출금액 관련 질문 [5] AMBCF3003 17/03/27 3003
100077 [질문] 접이식 간이테이블은 어떻게 만들어야 할까요?? [2] 모어모어1804 17/03/27 1804
100076 [질문] 오사카 난바역에 붙어 있는 영어 안내문을 어떻게 한국어로 바꾸면 좋을까요?(도움요청) [8] Cristiano Ronaldo3244 17/03/27 3244
100075 [질문] 익선동 가볼려고 하는데 좋은 카페 추천해 주실 수 있나요? [2] 해가지는아침1936 17/03/27 1936
100074 [질문] ebs 빔 프로젝트 강의같은걸 찾고있는데요. [2] JazzPianist1881 17/03/27 1881
100073 [질문] 스타1 인공지능 만들기 질문입니다. [4] 1llionaire2744 17/03/27 2744
100072 [질문] 타이탄폴 2 지금 뛰어들어도 할만할까요? [8] 레이오네3077 17/03/27 3077
100071 [질문] 스타1 리마스터 컴퓨터 적정사양은 어떻게 될까요? [7] 불타는눈동자4629 17/03/27 4629
100070 [질문] 남자 백팩 추천 부탁 드립니다. [10] 뉴턴제2법칙3747 17/03/27 3747
100069 [질문] 각성의 의미로 epiphany라는 단어를 곧잘 쓰나요? [11] 유스티스8458 17/03/27 8458
100068 [질문] 외국어 공부할때 암송하는거 도움이 되나요? [3] 사르트르2326 17/03/27 2326
100067 [질문] 퇴직연금 계좌, 증권 계좌 등은 아무 은행에서 만들어도 되는건가요?? [5] 원스4055 17/03/27 4055
100066 [질문] 삼성라이온즈 유니폼 사이즈관련 질문입니다 [1] 아이뽕4022 17/03/27 4022
100065 [질문] [컴퓨터]요즘 잘나가는 키보드와 마우스는 어떤건가요?? [28] 초키초킥4722 17/03/27 4722
100064 [질문] 중고컴을 한대 들이려 합니다. [7] 스타본지7년3459 17/03/27 3459
100063 [질문] 공무원 준비하는거 많이 힘들겠죠? [17] AeonBlast8875 17/03/27 8875
100061 [질문] 당신은 너무합니다 드라마 노래 질문 [3] cluefake2331 17/03/27 2331
100060 [질문] 글꼴 질문입니다. 여기 나오는 글꼴의 이름은 뭘까요? [2] 남자의일격2481 17/03/27 2481
100059 [질문] 스타 리마스터.. 투자비 대비 수익이 엄청나지 않을까요? [42] 마르키아르6030 17/03/27 6030
100058 [질문] TV, 에어컨 구입 질문입니다. [1] 탄야2169 17/03/26 2169
100057 [질문] [비행기 표값] 5월 연휴 티켓을 올해 초에 끊었어도 비쌌을까요? [6] 삭제됨5892 17/03/26 5892
100055 [질문] 스알못이 세 가지 여쭤봅니다 [7] XabiAlonso2797 17/03/26 2797
100054 [질문] [스타1] 리마스터가 출시되면 스타리그가 재출범 할까요? [16] Full_HD5609 17/03/26 5609
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로