PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2025/06/09 12:49:23
Name 퍼블레인
File #1 1.jpg (172.1 KB), Download : 69
File #2 2.jpg (113.8 KB), Download : 63
출처 루리웹
Subject [스포츠] "당신을 이긴 이세돌을 원망하나요?"




'짧은 원망, 오랜 사랑'

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
이쥴레이
25/06/09 12:50
수정 아이콘
알파고랑 인터뷰 했나 했습니다. 그만큼 임팩트가 강했으니...
유리한
25/06/09 13:17
수정 아이콘
이세돌 "내가 승리한 것이지 인간이 승리한게 아냐"
25/06/09 14:54
수정 아이콘
알파고 : "그건 세돌이도 마찬가지 아니냐"
전기쥐
25/06/09 12:52
수정 아이콘
대인이네요.
25/06/09 12:55
수정 아이콘
따거
25/06/09 12:55
수정 아이콘
무협지 느낌 나네요. 잘 읽었습니다.
소주파
25/06/09 12:56
수정 아이콘
구리 역시 반상 위 돌로 오롯이 둘 만의 대화를 나누는 기예에서 세계 정상급에 오른 사람이니 그 심계가 범인과 같을 수 없겠죠.
25/06/09 12:57
수정 아이콘
이게 협이지 크크크크
짜부리
25/06/09 13:00
수정 아이콘
짧은 원망, 오랜 사랑.. 너무 멋지다
25/06/09 13:02
수정 아이콘
부디 AI도 같은 마음이어야 할텐데..
AI에게 '오랜 원망' 받으면 이세돌은 미래에..
25/06/09 13:14
수정 아이콘
침투브 나와서 적시에 머리 박았죠.

"어 예 안녕하세요 AI님. 저 기억하실지 모르겠는데...저 이세돌... 좀 연도 있고" 로 시작하는 아무말 파티 크크...
무냐고
25/06/09 13:02
수정 아이콘
사랑이네
25/06/09 13:05
수정 아이콘
롤도 그렇고 중국애들은 리스펙할 대상이 생기면 거의 무협지 느낌이네요.

한자라서 우리가 번역 할 때 그렇게 느껴지는거려나요?
마일스데이비스
25/06/09 15:12
수정 아이콘
중국어를 한국어라는 접시에 담으면 살짝 그렇게 되는 느낌도 있는 것 같습니다. 영어를 번역한 글도 왠지 영번역의 멋이 나는 것처럼요.
無欲則剛
25/06/09 15:37
수정 아이콘
원래 중국어는 함축의 미학을 추구하는 면이 있습니다.
일상에서는 백화문이라고 해서 평어체를 쓰지만 에세이같은 창작이나 진정한 자신의 감정을 표달할때는 오히려 짧고 함축된 시적인 표현을 쓰는걸 추구를 하죠.
다시마두장
25/06/09 17:58
수정 아이콘
피지알 댓글로 얼핏 본 얘기지만 중국은 한시를 필수교육과목에 넣어서 아무래도 문화 전반적인 문학적, 시적 소양이 높은 모양이더라구요.
선플러
25/06/09 13:16
수정 아이콘
25/06/09 13:21
수정 아이콘
무슨 시인인가요?
아테스형
25/06/09 13:30
수정 아이콘
둘 다 83년생이네요.
Chasingthegoals
25/06/09 13:40
수정 아이콘
너는 내게 언제나 추구할 목표였다란 말이 멋지네요. 어떤 놈은 너만이 내게 꿈을 잊게 해줬다며 바치는 인성질을 시전했는데 말이죠.
25/06/09 14:00
수정 아이콘
대인… 대협…따거…
25/06/09 14:01
수정 아이콘
와 무슨 무협지 보는거 같네
25/06/09 14:03
수정 아이콘
인성이나 호탕함으론 바둑계 GOAT가 구리 9단이라죠.
박정환도 유명하고.
진짜진짜라면
25/06/09 14:11
수정 아이콘
십번기 진 다음해에 바로 세계대회 우승한 구리. 낭만..
Darwin4078
25/06/09 14:18
수정 아이콘
이런 낭만이 우리에게도 있었는데, 오글거린다는 말로 많이 사라진게 안타깝습니다.
마일스데이비스
25/06/09 15:16
수정 아이콘
낭만포비아도 곧 저물어갈 겁니다. 다 유행인 것 같아요
React Query
25/06/09 14:27
수정 아이콘
따거
슈퍼잡초맨
25/06/09 14:37
수정 아이콘
마지막에 '함께 손을 나눌 때면, 나는 그에게 잠겨들었다'라는 문장은
'너와 수를 둘 때마다, 나는 네게 침전됐다'라는 뜻이겠죠.
평생의 라이벌에게 보내는 뜨거운 찬사 같네요. 낭만적이네요.
김포북변동
25/06/09 14:49
수정 아이콘
멋집니다
수리검
25/06/09 15:12
수정 아이콘
아니 뭔가 번역 과정에서 직역이 섞여서 그렇겠지만

전 멋지다기보단 왠지 BL 스러운 느낌이 ..
無欲則剛
25/06/09 15:31
수정 아이콘
상대전적이 25승 25패 1무라더니....진짜 세기의 라이벌이네요.
25/06/09 15:55
수정 아이콘
제일 임팩트 있는 십번기가 6:2로 이세돌 9단이 승리해서 그렇지 총 전적은 호각이었네요.
안군시대
25/06/09 16:10
수정 아이콘
중국어 특유의 저 싯구같은 느낌은 참 좋은 것 같아요. 아무래도 언어적 특성 때문에 합축과 은유가 몸에 익게 되는듯
키모이맨
25/06/10 04:16
수정 아이콘
둘이 사귀나요?크크크크
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
516741 [유머] 극성이라는 러브버그 모르는 사람이 많은 이유 [67] 에스콘필드9315 25/06/30 9315
516740 [유머] 물리엔진 버그 생성자 [5] Croove5985 25/06/30 5985
516739 [유머] 어느 세대가 수상할 정도로 영타가 빨랐던 이유 [68] 길갈9952 25/06/30 9952
516737 [기타] PNG 업데이트 예정 [8] 롤격발매기원5500 25/06/30 5500
516736 [기타] 포식자들이 러브버그를 안먹는 이유.jpg [59] 캬라10263 25/06/30 10263
516735 [서브컬쳐] 여러분 나무위키가 이렇게 무섭습니다. [15] 된장까스10390 25/06/29 10390
516734 [서브컬쳐] 지쿠악스) 샤아의 계략 [1] 공기청정기4668 25/06/29 4668
516733 [게임] 데스스트랜딩 버튜버 [11] 김삼관6281 25/06/29 6281
516732 [기타] 개와 고양이의 차이를 사람으로 비유 [4] 묻고 더블로 가!7381 25/06/29 7381
516731 [기타] 일본 지진 예언만화로 인한 피해 [85] 유머11772 25/06/29 11772
516730 [유머] 신라호텔 망고빙수 가격 근황 2025 [39] VictoryFood9657 25/06/29 9657
516729 [기타] 일본에서 개발된 원격 로봇 조종 장치. [13] 유머5860 25/06/29 5860
516727 [유머] 일반인이 도박판에서 돈 따도 결국 망하는 이유 [36] 독서상품권9943 25/06/29 9943
516726 [서브컬쳐] 지쿠악스) 억까당하는 라라아 [5] 공기청정기3516 25/06/29 3516
516725 [음식] 흑백리뷰) 경화수월 맥주 리뷰 [6] Thirsha6602 25/06/29 6602
516723 [기타] 주말에 아무것도 안 한다는 말의 의미 [28] 카루오스7712 25/06/29 7712
516722 [기타] 여군 최초 공병병과 장군 [20] Croove7144 25/06/29 7144
516721 [유머] 행복의 상징이 된 포켓몬 [7] 마르코4880 25/06/29 4880
516720 [기타] 오징어게임 시즌3에 대한 해외시청자들 평가 [46] 아롱이다롱이8654 25/06/29 8654
516719 [유머] 외국의 신기한 문화 [7] 인간흑인대머리남캐6546 25/06/29 6546
516718 [서브컬쳐] 신데렐라 그레이 2기 PV [18] 김티모2837 25/06/29 2837
516717 [서브컬쳐] 야이바 리메이크 오프닝 [12] 라쇼3421 25/06/29 3421
516716 [방송] 초성퀴즈 - 과자이름 [2] Croove3550 25/06/29 3550
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로