PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2024/03/06 10:57:40
Name 캬라
File #1 18e11782bb4513fdd.jpg (1.83 MB), Download : 21
출처 루리웹
Subject [유머] 어떻게 정발도 안된 만화를 스포 하시는거죠? 혹시... (수정됨)


요즘 세상에는 공홈 가서 원서 번역해서 보는 방법이 있답니다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
파르셀
24/03/06 11:03
수정 아이콘
영리한 대응이네요

오래가는 사람은 이유가 있네요
퍼블레인
24/03/06 11:08
수정 아이콘
사실 그렇기엔 사건사고가 좀 많았습니다만…살아남는 놈이 강한거라고 아무래도 그동안 일에서 배운게 있겠죠
파르셀
24/03/06 11:13
수정 아이콘
이런 대응을 보니 예사 인물이 아니네요
파쿠만사
24/03/06 11:16
수정 아이콘
사실 사건사고라기엔 범죄나 코인사기 같은 그런 일들은 아니긴 했어서...크크
그래도 최근은 아니고 좀된 사건이지만 그때 진짜 스트리머인생 나락갈뻔도 했었기에 그동안 경험이 많은 도움이 되는것 같긴합니다..
파르셀
24/03/06 11:16
수정 아이콘
아무리 대처능력이 좋아도 마재윤 주작 같은 노답급 사건은 의미가 없죠 크크
24/03/06 11:41
수정 아이콘
제일 짜쳤던 게
타 방송가서 익명 아이디로 악플 달았던게 진짜 크크
인센스
24/03/06 12:28
수정 아이콘
말 그대로 살아남은 놈이 강한 것이라고... 외딴섬 대기업으로 어떻게든 살아남은...
24/03/06 11:10
수정 아이콘
비슷한 사고로 나락간 스트리머보면 체급+대처능력이 정말 중요합니다
파르셀
24/03/06 11:13
수정 아이콘
특히 후자가 중요한거 같습니다

일본점프 어플로 본다 + 번역 앱으로 번역해서 본다

이제 아무도 김도에게 시비 못걸죠
서린언니
24/03/06 15:38
수정 아이콘
사실 스트리머 하기 전에도 보통 사람은 아니었습니다. 크크크
고세구
24/03/06 11:11
수정 아이콘
현명한 스트리머.
24/03/06 11:14
수정 아이콘
그럼 한 장 넘길 때마다 캡쳐해서 번역기를 돌리는 건가요? 덜덜
타카이
24/03/06 11:16
수정 아이콘
컴퓨터에 띄우고 카메라로 실시간으로 감지해서 번역시킬 수 있긴합니다
24/03/06 11:24
수정 아이콘
오.. 감사합니다.
파쿠만사
24/03/06 11:17
수정 아이콘
근데 김도님이 기본적으로 일어는 조금 하시는 걸거라 한번보고 이해 안되는 부분 번역기 돌리고 하지않았을가 생각됩니다.
일반상대성이론
24/03/06 11:17
수정 아이콘
요샌 번역기앱이 실시간으로 폰트까지 맞춰서 따주는 급이던데요
진짜진짜라면
24/03/06 11:16
수정 아이콘
얼마나 스포가 열받았으면 이렇게까지...
24/03/06 11:21
수정 아이콘
스포 때문이 아니라 불법 경로로 본거 아니냐 트집잡는거죠.
진짜진짜라면
24/03/06 11:21
수정 아이콘
저는 김도 입장에서 말씀드린겁니다. 얼마나 스포가 열받았으면 파파고로 번역해가며 봤을까 하고..
신성로마제국
24/03/06 11:22
수정 아이콘
김도 덕력 생각하면 번역없이 원서로 본다고 해도 믿을 것 같은데...
모나크모나크
24/03/06 11:23
수정 아이콘
3번째 짤에서 나온 만화는 제목 아시는 분 계신가요? 재미있어 보이네요.
24/03/06 12:03
수정 아이콘
마즈피플은 역시 대책이 다 있구나
及時雨
24/03/06 12:15
수정 아이콘
일본 전자책 어플은 스샷이 떠지나 보네요
OcularImplants
24/03/06 12:59
수정 아이콘
저렇게 사도 귀찮아서 불법으로 볼 거 같은데 크크크크 근데 저러면 트집잡는 사람들도 할 말 없어지죠
24/03/06 13:12
수정 아이콘
뭐 저분같이 하는 정도는 흔치 않겠지만
겜같은건 걍 산다음에 불편해서 불따로 하는 사람 같은건 인터넷에서도 종종 볼 수 있고... 특히 씹덕야겜 쪽은 그런거 흔하더군요
미드웨이
24/03/06 14:40
수정 아이콘
일본어 잘하는줄 알았는데 아닌가? 번역앱 필요없을줄 알았는데 일부 해석 안되는 부분만 쓰는건지.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
500698 [유머] 사실은 오역인 매드맥스의 명대사 기억해 줘! [37] 캬라6137 24/05/29 6137
500525 [유머] 일본영화도 심한 번역문제 [15] 롤격발매기원6184 24/05/26 6184
497217 [유머] 김택진 위인전 번역 태명문 [18] KanQui#17481 24/03/21 7481
496804 [유머] 삼성 번역의 클라스 [12] 무딜링호흡머신7052 24/03/13 7052
496364 [유머] 어떻게 정발도 안된 만화를 스포 하시는거죠? 혹시... [26] 캬라8932 24/03/06 8932
495027 [유머] 유튜브 자동번역 근황 [1] Myoi Mina 9988 24/02/10 9988
494506 [유머] 아이돌 소통앱 번역 대참사 모음.jpg [17] Myoi Mina 10121 24/02/01 10121
492107 [유머] 고속도로에서 강도질을 하는 유대인들 [1] lexicon10066 23/12/16 10066
490142 [유머] 코지마 히데오 <더킬러>와 <마블스> 감상평 [7] 빼사스10121 23/11/13 10121
489215 [유머] 무솔리니,히틀러 연설 Ai 한국어 더빙 버전 [10] Starlord10530 23/10/30 10530
489044 [유머] 일본어도 잘하는 경제유튜버 [7] 안초비12103 23/10/28 12103
486870 [유머] 무빙의 대사 인천앞바다의 반댓말은? 일본어로 뭘로 번역됐을까 [14] 여기9270 23/09/16 9270
486032 [유머] 마음의 소리 외국 현지화.jpg [13] Myoi Mina 9722 23/09/01 9722
485552 [유머] 일본 노래 번안을 잘했다는 곡 [16] Valorant8797 23/08/24 8797
483690 [유머] 게임 오역을 방지하는 방법 [3] prohibit6393 23/07/27 6393
480945 [유머] 스타필드 꺼무위키 한글화 관련 웃음벨.jpg [45] 캬라11576 23/06/12 11576
480008 [유머] 트랜스포머 비스트의 서막 시사회 리뷰 번역 [10] 만찐두빵9622 23/05/25 9622
479559 [유머] AI를 활용한 새로운 취미를 만든 디씨인 [24] Avicii12358 23/05/17 12358
478777 [유머] 노트북 이야기 / 서버 이야기 / 테제베 이야기 [9] 참룡객9099 23/05/02 9099
477525 [유머] 존 윅이 번역가들에게 정말 좋은 영화인 이유... [21] 우주전쟁10380 23/04/11 10380
477133 [유머] 슈퍼 마리오 영화 리뷰 번역 [17] 만찐두빵8308 23/04/05 8308
474088 [유머] [펌] AI에게 네이트판 글에 대한 의견을 물어보았다.jpg [17] dbq12310069 23/02/19 10069
473552 [유머] My shrimp, my mura, ham, and Gandhi. [3] 로즈마리5510 23/02/11 5510
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로