:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
23/12/10 15:45
어릴 적 더빙판으로 분명 먼저 접했음에도 불구하고 원어판을 접한 지 너무나도 오래되고 또 워낙 많이 접해서 그런지 이제 더빙판은 이질감이 너무 심해서 도저히 못 보겠더라고요.
23/12/10 15:53
전 더빙판 김환진 성우까진 너무 좋았는데
(베지터도 마찬가지고) 카이에서 바꼇던가 바뀐 이후로 손오공 베지터 목소리 적응이 영 안되더라고요..
23/12/10 16:00
다른거보다 버독 손오반 손오천 등등 비슷하게 생긴놈들 죄다 같은 성우인게 진짜 개별로에요.
저분 연기가 막 엄청나게 뛰어나거나 그러지 않은데 부자끼리 얘기할때 진짜 정말 개별로임 진지톤으로 가면 진짜 그냥 다 똑같은 진지한 손오공목소리가 진짜 개에바;; 그냥 손오공만 연기하면 이젠 적응돼서 괜찮은데
23/12/10 16:43
개인적으로 저분 목소리 좋아하냐, 안 좋아하냐는 별개로
일본인들의 캐릭터-성우 동일시하는 걸 이해를 못하겠어서(심지어 이것도 100% 동일시하는 것도 아니고 선택적임) 아니메, 일본 게임 자체에 거부감이 들더라구요.
23/12/10 17:39
진짜 손오공일가들 크크 저쪽 나라는 더빙풀도 넓은데 왜그랬을까요
우리나라는 예전에 더빙시장 풀이 너무 좁아서 막 돌려막기식으로 하셨다곤 하는데.. 뭐 더빙이 기가막히다 이건 아닌데 전 익숙한쪽이 일본쪽이긴 합니다 아무래도 게임쪽을 접하게되면 그때 대부분 일본성우를 듣게 되서... 저는 오히려 오공의 성격이나 애같은 면을 고려해보면 좀 그게 맞지 않나 싶은데... 한국성우분들은 손오공이 너무 어른스러워 지니까 적응이 안되더군요
23/12/10 17:56
성우의 목소리라는건 원본이고 더빙은 결국 재해석일수밖에 없다고 생각해서 더빙의 퀄리티나 한국성우풀 단조로움등 불호요소를 제외하고 봐도 왠만하면 원음으로 듣는걸 선호하는데 드래곤볼은 진짜 별로긴 해요
23/12/11 10:54
일본도 하던거 바꾸기 싫어하는 면이 있으니... 성인되면서 교체하는게 맞긴 했을텐데 말이죠.
사이어인들은 변성기가 없다는 설정이라도 있나요?
|