PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2023/09/01 21:23:47
Name Myoi Mina
File #1 mi.jpeg (330.2 KB), Download : 11
출처 펨코
Subject [유머] 마음의 소리 외국 현지화.jpg


Internet_20230901_114622_2.jpeg 마음의 소리 외국 현지화.jpg

Internet_20230901_114622_3.jpeg 마음의 소리 외국 현지화.jpg

Internet_20230901_114622_4.jpeg 마음의 소리 외국 현지화.jpg

Internet_20230901_114622_5.jpeg 마음의 소리 외국 현지화.jpg

Internet_20230901_114622_6.jpeg 마음의 소리 외국 현지화.jpg

Internet_20230901_114622_7.jpeg 마음의 소리 외국 현지화.jpg



이 정도면 그냥 그림만 같은 창작물 아닌가 크크크크크


레전드는 이것도 있었죠 크크


dcbest-20220929-204018-000.jpg 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준
dcbest-20220929-204018-001.jpg 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준
dcbest-20220929-204018-002.jpg 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준









영어판

dcbest-20220929-204018-003.jpg 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준

dcbest-20220929-204018-004.jpg 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준










원판

dcbest-20220929-204018-005.png 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준
dcbest-20220929-204018-006.png 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준
dcbest-20220929-204018-007.png 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준












영어판

dcbest-20220929-204018-008.png 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준
dcbest-20220929-204018-009.png 마음의 소리 영어판 <span class='keyword'>번역</span> 수준






통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
Jedi Woon
23/09/01 21:33
수정 아이콘
영어판도 꽤 고민했을텐데 센스 있게 번역했네요 크크
23/09/01 21:35
수정 아이콘
와 진짜 초월 크크크크
23/09/01 21:36
수정 아이콘
이정도면 번역가가 거의 스토리작가 아님니까 크크
23/09/01 21:37
수정 아이콘
와~ MER - DER 쩐다...
전자수도승
23/09/01 21:38
수정 아이콘
와우, 말장난이 번역 난이도는 끝판왕이라던데
No.99 AaronJudge
23/09/01 22:16
수정 아이콘
잘한다 크크크크크크킄크
내년엔아마독수리
23/09/01 22:53
수정 아이콘
일본어로 하면 어떻게 할지 고민해 봤는데 답이 안 나오네요
만수르
23/09/01 22:59
수정 아이콘
번역 미쳤네요 크크크크크
농담곰
23/09/01 23:03
수정 아이콘
와 클라쓰 보소 크크 감탄만 나오네
띵작 = rnasterpiece 급인데요?
23/09/01 23:46
수정 아이콘
초월스킨
-안군-
23/09/01 23:49
수정 아이콘
와 개쩔어 크크크
소주파
23/09/02 00:30
수정 아이콘
크크크크 전에 본 건게 다시 봐도 재밌네요. 비슷하게, 투명드래곤 유저번역도 어썸합니다 크크크크
스타나라
23/09/02 08:05
수정 아이콘
F you 감탄했네요 크크크
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
486614 [기타] 황당한 소설 번역 [31] Leeka10728 23/09/12 10728
486032 [유머] 마음의 소리 외국 현지화.jpg [13] Myoi Mina 9854 23/09/01 9854
485764 [게임] 스티필드 한글화팀 근황 [20] 카루오스7247 23/08/28 7247
485755 [게임] 7월 서브컬처 게임 국내 매출 순위 [29] Heretic9095 23/08/27 9095
485552 [유머] 일본 노래 번안을 잘했다는 곡 [16] Valorant8856 23/08/24 8856
485277 [게임] 스타필드 번역팀 근황 [36] 퍼블레인9107 23/08/19 9107
484783 [기타] 해외에서 인기있는 드래곤볼 동인지.jpg [3] 고쿠11720 23/08/12 11720
484268 [서브컬쳐] 원신4.0버전 pv 이유 없이 내리는 비처럼.. [10] 대장햄토리6115 23/08/04 6115
484189 [게임] 번역이 엉망인 건 게임사 탓인가? [64] 문문문무10058 23/08/03 10058
483690 [유머] 게임 오역을 방지하는 방법 [3] prohibit6504 23/07/27 6504
483567 [게임] 번역가가 책임감을 드랍했을때 일어나는 일 [50] Cand10837 23/07/25 10837
483520 [게임] 분위기가 안 좋게 흘러가고 있는 듯한 김실장 영상 [130] 묻고 더블로 가!19238 23/07/25 19238
483394 [게임] 게임 한글화에 대한 오해와 진실(feat. 김실장) [19] 쿨럭8258 23/07/22 8258
482779 [게임] 한국 위치도 모르는 MS, 비한글화 너무 당연해 보여··· [28] Leeka9716 23/07/12 9716
482710 [게임] [하스스톤]관찰자 알갈론 판드랄의 번역 [9] 달은다시차오른다5094 23/07/11 5094
482250 [게임] 페르소나 3 리로드 게임플레이 트레일러 [18] 김티모6397 23/07/04 6397
481800 [게임] 블루아카이브 근황 [15] 묻고 더블로 가!8941 23/06/27 8941
481294 [서브컬쳐] [스포] 플래시의 원래 결말 [11] 빼사스10037 23/06/18 10037
481234 [게임] 스타필드 번역 언어수보다 많은것 [10] 유니언스8609 23/06/17 8609
481203 [게임] 팀왈도, 스타필드 번역 안내 [30] João de Deus10801 23/06/16 10801
480945 [유머] 스타필드 꺼무위키 한글화 관련 웃음벨.jpg [45] 캬라11733 23/06/12 11733
480241 [기타] ai에게 번역되버린 외계어 [15] 꿀깅이10201 23/05/30 10201
480008 [유머] 트랜스포머 비스트의 서막 시사회 리뷰 번역 [10] 만찐두빵9740 23/05/25 9740
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로