PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2023/07/04 12:21:58
Name 김티모
File #1 1891edc60c6137dbd.jpg (119.7 KB), Download : 38
File #2 1891edc7ff6137dbd.jpg (138.2 KB), Download : 31
출처 세가 코리아 유튜브
Link #2 https://www.youtube.com/watch?v=VIQl1KC2hfk
Subject [게임] 페르소나 3 리로드 게임플레이 트레일러 (수정됨)






애니메 엑스포에서 공개된 영상이라고 합니다.

영어 버전은 성우가 바뀐 캐릭터들이 있는데, 일본어 버전은 성우 교체 없이 그대로 가는 모양입니다.

일본어판은 최근 이고르 성우가 바뀌었는데 이게 적용이 될 지는 불명입니다.

스크린샷을 보니 한국에서 쉐도타임(외래어 표기법에 어긋나는 표기지만 당시 현지화를 하면서 시간 부분에 우겨넣을 수 있는 글자가 네개가 한계라 저렇게 넣었다고 합니다)이라고 표기되었던 그림자 시간(일본에선 影時間(카게지칸)이라고 합니다)의 공식 영문표기가 다크 아워가 되었는데, 이걸 어떻게 번역할지도 궁금합니다

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
23/07/04 12:23
수정 아이콘
와 진짜 각잡고 했네
23/07/04 12:25
수정 아이콘
이고르는 아마 그대로 가지않을까 싶네요. 5에서 그게... 그렇게되었으니...
김티모
23/07/04 12:29
수정 아이콘
최근 폰게임에서 성우가 다시 바뀌었습니다. 작고한 분 음성을 그대로 쓸지 새로 더빙할지...
강동원
23/07/04 12:29
수정 아이콘
갓틀라스! 황틀라스! 킹틀라스!
총사령관
23/07/04 12:30
수정 아이콘
그 리로드랑 리마스터랑 결정적인 차이가 있는것 처럼 보이던데 혹시 아시는 분 계십니까? 필슈적인 캐릭인가 스토리가 없단거 같았는데 말이죠..
티아라멘츠
23/07/04 12:32
수정 아이콘
나중에 나올거에요 아마도..
아틀라스 전통입니다
김티모
23/07/04 12:33
수정 아이콘
리로드는 3 본편+확장팩에서 본편에 추가된 일부 컨텐츠만 들어갑니다.

3가 파편화가 많이 된 작품이라 일단 본편의 부활만 주력했다고 하네요. 이거때문에 분명 다 추가한 확장팩 나올거라고 하는 분들도 있구요 크크크
P3P 리마스터랑 다른점은 아마도 여주인공 삭제/타르타로스 추가요소 삭제 정도일겁니다.
베요네타
23/07/04 12:35
수정 아이콘
하... 지금 리마스터 타르타로스 마지막 층 도는 중인데....
이걸 또 사서 해야 할까요ㅠ
김티모
23/07/04 12:54
수정 아이콘
저는 엔딩봤는데... 아마 살거같네요 크크크크
handrake
23/07/04 13:18
수정 아이콘
저도 하다가 리메이크 소식듣고 접었습니다....
12년째도피중
23/07/04 13:52
수정 아이콘
저는 이렇게 될 줄 알고(아님) 초반만 하다 접었습니다. 크크
문제는 분명 DLC가 있을거라는 건데...
베요네타
23/07/04 19:55
수정 아이콘
저는 너무 멀리 왔네요..61시간..ㅠㅠ
Pinocchio
23/07/04 12:38
수정 아이콘
햄순이 해줄때까지 버틸겁니다.
OcularImplants
23/07/04 13:08
수정 아이콘
한 3년 묵혀야죠
23/07/04 13:16
수정 아이콘
페르소나3 소문만들었는데 드디어 직접하겠네 크크
수메르인
23/07/04 14:43
수정 아이콘
햄순이 이야기가 본편남주인공에 비하면 좀 빈 구멍이 많아서 리메이크가 나온다면 각잡고 완성시켜주길 바랬는데 아쉽군요.
23/07/04 16:36
수정 아이콘
후카 미모 떡상.. 덜덜
23/07/04 19:59
수정 아이콘
무조건 사고야 만다...
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
486614 [기타] 황당한 소설 번역 [31] Leeka10682 23/09/12 10682
486032 [유머] 마음의 소리 외국 현지화.jpg [13] Myoi Mina 9791 23/09/01 9791
485764 [게임] 스티필드 한글화팀 근황 [20] 카루오스7178 23/08/28 7178
485755 [게임] 7월 서브컬처 게임 국내 매출 순위 [29] Heretic9010 23/08/27 9010
485552 [유머] 일본 노래 번안을 잘했다는 곡 [16] Valorant8835 23/08/24 8835
485277 [게임] 스타필드 번역팀 근황 [36] 퍼블레인9072 23/08/19 9072
484783 [기타] 해외에서 인기있는 드래곤볼 동인지.jpg [3] 고쿠11616 23/08/12 11616
484268 [서브컬쳐] 원신4.0버전 pv 이유 없이 내리는 비처럼.. [10] 대장햄토리6058 23/08/04 6058
484189 [게임] 번역이 엉망인 건 게임사 탓인가? [64] 문문문무9961 23/08/03 9961
483690 [유머] 게임 오역을 방지하는 방법 [3] prohibit6453 23/07/27 6453
483567 [게임] 번역가가 책임감을 드랍했을때 일어나는 일 [50] Cand10780 23/07/25 10780
483520 [게임] 분위기가 안 좋게 흘러가고 있는 듯한 김실장 영상 [130] 묻고 더블로 가!19118 23/07/25 19118
483394 [게임] 게임 한글화에 대한 오해와 진실(feat. 김실장) [19] 쿨럭8204 23/07/22 8204
482779 [게임] 한국 위치도 모르는 MS, 비한글화 너무 당연해 보여··· [28] Leeka9662 23/07/12 9662
482710 [게임] [하스스톤]관찰자 알갈론 판드랄의 번역 [9] 달은다시차오른다5051 23/07/11 5051
482250 [게임] 페르소나 3 리로드 게임플레이 트레일러 [18] 김티모6346 23/07/04 6346
481800 [게임] 블루아카이브 근황 [15] 묻고 더블로 가!8899 23/06/27 8899
481294 [서브컬쳐] [스포] 플래시의 원래 결말 [11] 빼사스9965 23/06/18 9965
481234 [게임] 스타필드 번역 언어수보다 많은것 [10] 유니언스8559 23/06/17 8559
481203 [게임] 팀왈도, 스타필드 번역 안내 [30] João de Deus10736 23/06/16 10736
480945 [유머] 스타필드 꺼무위키 한글화 관련 웃음벨.jpg [45] 캬라11673 23/06/12 11673
480241 [기타] ai에게 번역되버린 외계어 [15] 꿀깅이10163 23/05/30 10163
480008 [유머] 트랜스포머 비스트의 서막 시사회 리뷰 번역 [10] 만찐두빵9714 23/05/25 9714
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로