PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2023/06/20 11:04:49
Name 달은다시차오른다
File #1 188d674b3b249b388.png (61.6 KB), Download : 90
File #2 188d677b30f32aa0d.png (106.8 KB), Download : 80
출처 ㅇㅅㅇ
Subject [유머] 상식에 damege를 받음




저게 맞는게 그럼 apple도 에플이 아니라 애플인 이유라고...


통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
23/06/20 11:06
수정 아이콘
'ㅔ'랑 'ㅐ'가 현대 한국어에선 사실상 통합된 발음이라서...
유료도로당
23/06/20 11:07
수정 아이콘
a는 ㅐ인데 이게 참.... 대미지는 데미지같단 말이죠....

지금 찾아봤더니 나무위키 항목명도 데미지네요 크크크크
https://namu.wiki/w/%EB%8D%B0%EB%AF%B8%EC%A7%80
계층방정
23/06/20 11:11
수정 아이콘
나무위키에서도 이거 데미지로 써야 할 이유가 없다면서 대미지로 바뀌었다가, 이유는 없지만 사람들이 데미지로 쓰고 있다면 데미지로 써야 한다고 도로 데미지로 돌아왔을 겁니다.
패마패마
23/06/20 11:21
수정 아이콘
짜장면같은 케이스네요
23/06/20 11:29
수정 아이콘
나무위키는.. "내 주변에서 이렇게 쓰니까 이게 맞는 거다" 이런 논리로 우기는 경우가 너무 많더라고요.
계층방정
23/06/20 12:13
수정 아이콘
전반적으로는 그게 무논리일 수 있지만, 명칭에서만큼은 논리적인 귀결일 수 있습니다. 나무위키뿐만 아니라 위키백과도 “자신이 출처가 되어서는 안 된다”라는 원칙이 있기 때문입니다.

잘못된 이름을 교정하려는 시도는 자칫하면 소수설을 옳다고 주장하는 사람들이 나무위키나 위키백과를 최초 출처로 삼고 자리잡는 위험을 불러올 수 있습니다. 어떤 권위 있는 사람이나 기관이 “즐문토기”를 ”빗살무늬토기”로 바꾸고, “사이트”를 “누리집”으로 바꾸자고 할 수는 있습니다. 그러면 원칙적으로는 그게 옳을 수 있죠. 그러나 위키백과나 나무위키는 그걸 바로 반영하면 안 되고 언중이 진짜로 “즐문토기” 대신 “빗살무늬토기”, “사이트” 대신 “누리집”을 널리 사용하는 것을 확인하고서야 뒤따라가는 게 이상적입니다.
23/06/20 13:33
수정 아이콘
언중이 다수로 쓰는 상황을 얘기한 게 아니고
'아 몰라 난 이렇게 써왔고 내 가족도 다 이렇게 써왔어. 이게 틀렸을 리 없어' 이런 태도를 말한 겁니다.
계층방정
23/06/20 14:34
수정 아이콘
그것도 맞습니다. 나무위키에 그렇게 우기는 사람들 때문에 괴상한 내용들이 꽤 많죠.
문문문무
23/06/20 11:13
수정 아이콘
즉석에서 짜낸 가설로는 최대한 기존의 한국어의미와 겹치지않는방향으로 무의식적으로 선택한거 아닐까요?
대 쪽으로는 너무나도 많이쓰이는 의미인 '크다' 라는 의미가 있으니까?
웸반야마
23/06/20 11:47
수정 아이콘
호오! 일리가 있어
Primavera
23/06/20 13:23
수정 아이콘
대빵큰 미지의 세계. 줄여서 대미지라 부른다. 크크
Dark Swarm
23/06/20 15:41
수정 아이콘
저도 왠지 대미지라고 쓰면 한자어? 같은 느낌이 들어서 데미지라고 쓰는 게좀 낫더라고요.
글 쓰신 분의 애플 같은 경우에는 어차피 플 때문에 그런 느낌이 안 드는데, 애발 같은 거였으면 느낌이 다를 거라고 생각합니다.
문문문무
23/06/20 11:10
수정 아이콘
갓 뎀!
메가트롤
23/06/20 11:33
수정 아이콘
got them!
웃어른공격
23/06/20 13:21
수정 아이콘
댐잇클로이
무냐고
23/06/20 11:14
수정 아이콘
영어를 한글로 적는 것도 규칙이 있나요?
한글을 영어로 표기할때의 표준 표기법만 있는게 아닌가 싶은데
23/06/20 11:17
수정 아이콘
당연히 외래어 표기법이 있습니다.
무냐고
23/06/20 11:31
수정 아이콘
감사합니다. 덕분에 찾아 볼 수 있었습니다.
TWICE NC
23/06/20 11:18
수정 아이콘
그 기준에 의해 외국인의 이름 한글표기가 정해집니다
율리우스 카이사르
23/06/20 11:19
수정 아이콘
네, 영어를 한글로 적을 때 외래어 표기법에 따라 적어야 하며, 몇가지 예외말고는 안지키면 맞춤법을 어긴게 됩니다.
23/06/20 11:22
수정 아이콘
오렌지를 어린쥐라고 표기하면 안 되겠죠..
23/06/20 13:27
수정 아이콘
오렌지 vs. 오랜지
23/06/20 11:23
수정 아이콘
있죠. 기본적으로는 원어발음을 따른다곤 하는데 일관적이진 않아서 그렇게 좋아하지는 않긴 합니다만
이 경우는 원어발음이 [dæmɪdƷ] 이니 대미지가 맞구요.
무냐고
23/06/20 11:31
수정 아이콘
아 발음을 따라가는건가요?

다들 알려주셔서 한국어 어문 규범을 찾아볼 수 있었는데
규범 상으로는 e - 에, a - 아, ae- 애로 나타나있고 세칙에도 따로 없는 듯 해서 애매해 보였는데
발음에 대응되는 거라면 바로 이해가 되네요

https://kornorms.korean.go.kr/m/m_regltn.do?regltn_code=0003#a426
23/06/20 11:35
수정 아이콘
(수정됨) 네 정확히는 영어같은 경우 알파벳이 아니라 사전상의 국제음성기호를 따라요. 미국 유래가 아니면 영국식을 따르는게 원칙이구요.
함초롬
23/06/20 11:25
수정 아이콘
공무원 시험 문제 중에 핫했던 슈림프 vs 쉬림프가 있습니다
맥도날드만 제대로 쓰고 있었다는...
ComeAgain
23/06/20 11:16
수정 아이콘
네비게이션도 내비게이션이죠.
모나크모나크
23/06/20 11:30
수정 아이콘
대미지는 알고 있어쓴데 네비-_-는 몰랐네요...
몽키매직
23/06/20 11:17
수정 아이콘
대미지는 한자어 같은 느낌도 나는데 데미지는 확실히 서구권(?) 단어 같은 느낌이 나서, 저는 데미지를 선호합니다.
문문문무
23/06/20 11:55
수정 아이콘
저도 동의합니다, 명사형 맨앞글자로서의 대 쪽은 확실히 한자어쪽으로 의미분포가 씨게 들어가있어서
데 가 좀더 구분이쉬운것같아요
23/06/20 11:21
수정 아이콘
대미지 데미지 댐쥐 뎀지 댐지 뎀쥐
페스티
23/06/20 11:22
수정 아이콘
땟때미쥐!
어디든지문
23/06/20 11:22
수정 아이콘
춘천에 있는게 소양강 대미지??! 크크
작은대바구니만두
23/06/20 11:22
수정 아이콘
이 분야의 정통 강자는 쉐가 있죠.
23/06/20 11:23
수정 아이콘
쉐 셰 섀
작은대바구니만두
23/06/20 11:27
수정 아이콘
쇠도 빼놓지 마세욧
R.Oswalt
23/06/20 11:58
수정 아이콘
쉐도우 셰도우 섀도우 섀도
티나한
23/06/20 11:32
수정 아이콘
포르쉐
미쉐린
쉐보레
23/06/20 11:49
수정 아이콘
쟈 챠 죠 쵸 를 잊으시면 안됩니다 크크
계층방정
23/06/20 12:19
수정 아이콘
쟈 챠 죠 쵸는 너무 한국어 같아서 외래어다움을 유지하려고 일부러 틀리게 쓰는 것도 있습니다.
츄파춥스를 예로 들면 똑같은 발음인데 표기가 다르죠. 즉 자 차 조 초로 써도 발음이 이상해지지는 않습니다.
23/06/20 12:37
수정 아이콘
네. 현대 한국어에서 지읒 계열 뒤에 나오는 반모음 /j/계열 이중모음은 변별되지 않죠(북한 일부 지역 방언에서는 변별하는 곳도 있는 모양입니다만)
언중들이 'ㅔ'와 'ㅐ', '추'와 '츄'를 원어 발음과 상관없이 혼동하며 사용하고 있다는 사실 자체가 같은 발음이라는것을 방증한다고 할 수 있을테구요.
paperman
23/06/20 12:23
수정 아이콘
이게 참 신기한게 "쉐도우"나 "쉔"은 한 번 읽어보기만 해도 원문 "shadow", "Shen"과는 완전히 다르다는 걸 알 수 있을 텐데 왜 이렇게 쓰는지 모르겠더라구요. "섀도우", "셴"이 그렇게 이상한가...?
작은대바구니만두
23/06/20 12:30
수정 아이콘
음 공식 표기를 쉐로 밀어붙이는 사례가 제법 많다보니 익숙함에서 섀나 셰가 밀리게 된 형국이라 볼 수 있죠. 당장 저도 저런거 보면 못생겼네.. 라고 생각하고, 알면서도 일반적으로 그냥 쉐로 쓰고 있습니다.
서지훈'카리스
23/06/21 01:04
수정 아이콘
한편 여자들 화장하는 용품은 섀도우라고 씁니다?!
23/06/20 12:31
수정 아이콘
히어로즈 오브 마이트 앤 매직 3 쉐도우 오브 데스...
지구 최후의 밤
23/06/20 12:40
수정 아이콘
이 댓글을 보니
샤시스셰쇼라는 문구가 기억에 남는데 문제는 유래를 모르겠습니다.
누가 알려주세요 ㅠ
Asterios
23/06/20 13:34
수정 아이콘
일본 50음도가 ㅏㅣㅜㅔㅗ 식으로 나열되는데, '사'행에서 ㅑㅣㅡㅖㅛ로 바뀐 게 기억에 남으신 것 같네요.
세균맨 웃음소리도 '하히후헤호'죠.
카마인
23/06/20 14:08
수정 아이콘
아야호요히가 아니었어요!!
지구 최후의 밤
23/06/20 15:10
수정 아이콘
오오 감사합니다!
카마인
23/06/20 14:07
수정 아이콘
우뢰
호랑이기운
23/06/20 11:22
수정 아이콘
내비게이션
23/06/20 11:22
수정 아이콘
보통 a는 애, e는 에 인데 대미지는 이상하게 옛날부터 데미지라고 쓰니까 그게 익숙해진거죠. 웃긴건 damage가 다마게로 보이지 않는데 demege는 데메게로 보인다는거...
23/06/20 11:26
수정 아이콘
대미지는 좀 얕아보이고 데미지가 쎄보여서 인거같습셉습니다
피죤투
23/06/20 11:26
수정 아이콘
데미지
우자매순대국
23/06/20 11:31
수정 아이콘
damn ez
23/06/20 11:31
수정 아이콘
번역가들 교육할 때 외래어표기법 가르치면 다들 한동안 엄청나게 멘붕을 겪습니다. 크크
기존에 쓰던 거의 모든 표기가 틀렸다는 걸 알게 되거든요..
작은대바구니만두
23/06/20 11:45
수정 아이콘
스림할때 쉐오고라스 나이트쉐이드로 다툰 기억이 나네요
웃기게도 나이트섀이드만 바뀌고 쉐오고라스는 놔두는걸로 결정남;
마감은 지키자
23/06/20 14:43
수정 아이콘
(수정됨) 그래서 애매하면 국립국어원 용례 검색이죠.
그런데 가금은 전혀 안 애매한 줄 알았던 게 틀리는 경우가…

그러고 보니 예전에 이가와 케이를 꼭 이가와 게이로 써야 하나요? 이거 물어봤던 기억이 나네요. 크크
건방진고양이
23/06/20 11:36
수정 아이콘
대매지
오드폘
23/06/20 11:36
수정 아이콘
공무원시험 국어과목 보면 이런거 많죠
다이내믹, 파이팅 등
우스타
23/06/20 11:38
수정 아이콘
대미지로 쓰려고 하는 편이긴 한데
저번에 "데미지" 도 표기법으로 인정받은 걸로 알고 있었는데 잘못 안 것인가...

꿈에서 그런 뉴스를 봤나...
박민하
23/06/20 11:39
수정 아이콘
놀랍게도 제목도 damege 군요 ...
23/06/20 13:21
수정 아이콘
그래서 오히려 이게 무슨 소린가 하고 들어왔습니다.
23/06/20 11:40
수정 아이콘
평화의 뎀, 안동뎀, 소양강 뎀
나혼자만레벨업
23/06/20 11:42
수정 아이콘
메뉴얼 / 매뉴얼...
도들도들
23/06/20 11:46
수정 아이콘
도트댐은 이상한데..
레드불
23/06/20 11:58
수정 아이콘
Damage Over Time Damage는 겹말이니 이상한게 정상입니다(진지)
23/06/20 11:50
수정 아이콘
DATA 데이타(터)
DATE 데이트
CASE 케이스
GATE 게이트

이것도 다 틀린건가요?
일일히 적으려면 끝도 없을 듯
레드불
23/06/20 11:52
수정 아이콘
철자가 아니라 음성기호 기준이라 댓글 예시는 전부 표기법에 맞습니다
23/06/20 11:56
수정 아이콘
[déitə], [deit], [keis], [geit] 이니 데이터, 데이트, 케이스, 게이트가 맞습니다.
위에도 댓글 달았었지만 영어는 알파벳 표기가 아니라 국제음성기호를 따릅니다.
23/06/20 11:59
수정 아이콘
이해했습니다 감사합니다
카루오스
23/06/20 11:50
수정 아이콘
아니야! 그럴리가 없어...
파고들어라
23/06/20 11:52
수정 아이콘
외래어 표기법에 관해 최근 마사토끼님이 그린 만화가 생각나는군요.
일본어는 표기법 지키면 더 이상해지는.
https://blog.naver.com/masaruchi/223127728377
티아라멘츠
23/06/20 12:09
수정 아이콘
일본어는 서브컬처는 무시하는게 정석화됐죠
역자들도 지키려고 하다가도 못 지키게 되던
23/06/20 13:37
수정 아이콘
넷플릭스 자막 가이드에도 일본어 표기법을 따르지 말라고 나와 있죠. 크크
계층방정
23/06/20 12:30
수정 아이콘
그런데 이건 일본어 번역가들이 지나치게 일본어에 경도된 증거이기도 합니다. 어차피 한국어는 일본어의 청탁음 구분을 잘 못 하는데 굳이 해줘야 한다는 거라.
티아라멘츠
23/06/20 13:33
수정 아이콘
독자들이 구분을 원하니까 해주는거기도 합니다
23/06/20 14:07
수정 아이콘
그냥 단순화 하면 됩니다. 'カ'는 '카'로 'ガ'는 '가'로요. 영어를 비롯한 유럽어권 언어에서는 어두 유무성음 구분 없이 /g/는 '기역'이고 /k/는 '키읔'으로 표기하고 있는데(제발 초성음 좀 쓰게 해줬으면...) 지금 일본어만 굳이 어두에 유성음이냐 무성음이냐를 구분하고 있잖아요. 굳이 다른 언어에서는 음운론적으로 이게 평음인지, 된소린지, 거센소린지 무시하고 거센소리로 통일했으면서 굳이 일본어 표기법에만 어두냐 비어두냐를 나누면서 평음, 격음 구분을 할 필요가 없죠
계층방정
23/06/20 14:39
수정 아이콘
(수정됨) 저도 일본어에서만 다른 외래어 표기법과 따로 노는 건 바람직하지 않다고 생각합니다.
그렇지만 파고들어라님이 가져온 마사토끼님의 논리는 '요네즈 겐시'의 겐이 청음이냐 탁음이냐를 구분하지 못하는 게 어색하다는 건데, 곧 일본어에서 청탁음으로만 구분되는 걸 반영해달라는 거고, 이건 전 별로 동의하지 않아서요.

그런데 요네즈 겐시의 겐이 玄인 건 몰랐네요. 玄은 보통 탁음인데 저걸 청음으로 읽는 것도 신기하고요.
23/06/20 14:57
수정 아이콘
저로서는 'けん'이 어두에 있다는 이유로 '켄'이 아니라 '겐'으로 표기해야한다는 것에 대한 불만으로 보입니다만...(보통 일본어 표기법에 불만을 갖는 분들이 이렇기도 하구요.), 뭐 영어의 한국어 표기도 어두 유무성음을 구분하지 않고 있고 일본어의 로마자 표기도 'Ken'으로 하는 마당에 한국어-일본어만 굳이 어두 무성 파열음을 구분해서 표기할 필요가 있나 싶네요.
23/06/20 11:55
수정 아이콘
쓸 일 있을 때마다 꾸준히 밀었지만 아무도 알아보지 못했슴다ㅠ
23/06/20 11:55
수정 아이콘
영어는 괜찮은데 일본어는 너무 이상하더라고요.
계층방정
23/06/20 12:25
수정 아이콘
일본어는 표기법에 일제시대 한국어의 흔적이 좀 남아 있어서 그렇습니다. 조선 말기에 처음 번역된 성경의 외래어 표기를 보면 지금의 일본어 표기법과 비슷한 느낌을 받으실 수 있어요. 코르넬리우스 → 고넬료, 파울루스 → 바울, 파포스 → 바보, 키프로스 → 구브로, 제우스 → 쓰스 등등.
연휘가람
23/06/20 11:58
수정 아이콘
외 않 헤르미온느요?
23/06/20 12:02
수정 아이콘
대미지는 그러려니 하는데 댐딜은 진짜 안와닿네요 크크
Dreamscape
23/06/20 12:07
수정 아이콘
데몬툴즈가 아니라 대몬툴즈입니다?
23/06/20 14:30
수정 아이콘
외국인들은 디몬툴즈라고 할듯 ㅠㅜ
서른즈음에
23/06/20 12:07
수정 아이콘
앗 그럼 Take a look은 떼껄룩이 아니고 때껄룩인가요??
작은대바구니만두
23/06/20 12:11
수정 아이콘
잘 씻지도 않는 카짓이니 때껄룩인걸로
Quarterback
23/06/20 13:12
수정 아이콘
테이크 니까 떼로 써야죠
카페알파
23/06/20 13:20
수정 아이콘
"테이크 어 룩" 을 무지 빨리 읽은 거니까 이 경우는 '떼껄룩' 이 맞을 겁니다, 아마.
봉쿠라츠
23/06/20 14:12
수정 아이콘
태이크...?
메존일각
23/06/20 12:09
수정 아이콘
원래부터 대미지로 쓰던 입장이라 사실 데미지가 더 이해가 안 되었...
진돗개
23/06/20 12:17
수정 아이콘
damage 스펠링을 대마지로 외웠던 나....
Lightninbolt
23/06/20 12:19
수정 아이콘
바디로션도 보디로션이죠
forangel
23/06/20 15:21
수정 아이콘
얼마전 방송보다가 보디로션 이라고 챗했다가 비웃음 비스무리 하게 당한적이
저도 순간 내가 틀렸나? 했네요.
23/06/20 12:22
수정 아이콘
데미안 대미안
대미지 데미지
종말메이커
23/06/20 12:23
수정 아이콘
영화 제목 검색을 해 보내 '대미지'로 모두 '데미지' 로 표기했군요
데미지, 콜레트럴 데미지...

최근으로 따지면 MCU 의 Damage control 의 경우 나무위키는 대미지 컨트롤로 표현하는데 자막판에서는 뭐라 번역했는지 모르겠네요.
23/06/20 12:26
수정 아이콘
댓대미지!
LCK제발우승해
23/06/20 12:31
수정 아이콘
개인적으로 이 분야 top티어는
초콜렛 -> 초콜릿
쉬림프 -> 슈림프
샵 -> 숍
피우피우
23/06/20 12:32
수정 아이콘
사실 그냥 원어 발음에 가장 가까운 표기를 쓰면 되는데, 영어 발음과 한국어 발음이 딱 대응되지도 않을 뿐더러 애초에 한국어에서 'ㅔ'와 'ㅐ'의 발음 구분이 거의 사라져버려서..
데미지라고 쓰는 사람들도 'ㅔ' 발음 살려서 읽게 하면 무척 어색해 할 겁니다 크크
비선광
23/06/20 12:38
수정 아이콘
독댐? 도트댐?
23/06/20 12:40
수정 아이콘
학교 다니던 시절 생각해보면 외래어표기법 까는 교수님들이 항상 많았던 기억이 있네요
이건 표기법에는 틀린데 걍 이렇게 쓰겠다 이런 경우도 많았고,
이건 넘 이상하다 이러며 까는 경우도 많았고.
그냥 일반학생들도 거기 나라 살다왔거나 그쪽 관련 잘 안다거나 하면 그런경우 많았고요.

신기한건 일본어쪽은 그런게 덜하던데(온라인이나 오프라인이나)
아마 한국에서 일본이 갖는 위치 때문에 그런게 아닌가 싶기도... 깠다가 너 토왜임? 너 씹덕임? 하고 무적기 돌아오니까요.
승승장구
23/06/20 12:52
수정 아이콘
Thompson 의 올바른 표기법은?
카즈하
23/06/20 13:06
수정 아이콘
그럼 게임용어도 이렇게 바뀌어야 할거 같은데요

독속성의 대미지 : 독댐

불속성의 대미지 : 화댐

물리속성 대미지 : 물댐

마법속성 대미지 : 마댐

번개속성 대미지 : 갓댐
집으로돌아가야해
23/06/20 13:20
수정 아이콘
성기능의 대미지 : 좆댐
살려야한다
23/06/20 13:09
수정 아이콘
애플 애어팟
애플 에어팟
에플 애어팟
에플 에어팟
Quarterback
23/06/20 13:20
수정 아이콘
애플 에어팟

실제 영어 발음도 달라요
알빠노
23/06/20 13:11
수정 아이콘
제 생각에 데미지가 대미지보다 더 흥한 이유는, 좀더 이국적인 느낌을 주는 것도 있고
대미지를 축약해서 댐이라 할경우 물에 설치한 댐 같은 느낌이 드는 것도 있는거 같습니다
카페알파
23/06/20 13:16
수정 아이콘
저거 보니꺼 예~전에 본 최불암 시리즈가 생각나네요.

최불암이 화학실험실에서 실험을 하다 말고 갑자기 어떤 병에 든 액체를 벌컥벌컥 마셨다. 그리고는 숨을 헐떡이며 쓰러지면서 한 마디 했다.

"제기랄! 이렇게 위험한 물질에 '단거'라고 적어 놓으면 어떡해?!"
(*DANGER=단거)
계층방정
23/06/20 14:46
수정 아이콘
그리고 진짜로 Danger를 단거라고 노래 부르는 걸그룹이 등장하는데 말이죠...
https://youtu.be/_X9720wjipE
유리한
23/06/20 13:20
수정 아이콘
로브스터 좀 납득시켜주세요
23/06/20 13:28
수정 아이콘
이게 영국식 발음으로 [lɔ́bstər]인데 자음 앞의 [b]는 '으'를 붙여 적는다고 외래어 표기법에서 규정해버려가지고... '롭스터' 정도라도 허용했으면 반발이 적었을거 같은데 말이에요.
23/06/20 13:30
수정 아이콘
지금은 랍스터가 복수표준어로 인정되었습니다.
23/06/20 13:29
수정 아이콘
이 문제에 전부터 흥미가 있는 분이라면 게임에서도 '대미지'로 표기하는 경우가 상당히 많아졌음을 눈치채고 계시리라 생각합니다.
모든 표준안이 다 합리적인 건 아니지만, 그래도 나름의 학술적, 전문적 이유를 기반으로 정해둔 표준이 많지요. 나한테 (틀린 게)익숙하다, 내 주변에서 다들 이렇게(틀리게) 쓴다 같은 건 그에 비하면 하잘 것 없다고 생각합니다.
지니팅커벨여행
23/06/20 13:36
수정 아이콘
danger도 사실 단거죠
작은대바구니만두
23/06/20 13:52
수정 아이콘
중학교부터 대졸까지 유학갔다온 직원한테 alert 얼럿이라 쓰니 애가 자지러지더군요
누가 그딴식으로 하냐고... 그래서 레드얼럿을 보여줌
지니팅커벨여행
23/06/20 17:29
수정 아이콘
흐흐흐 레드얼럿은 인정이죠
신전부수기
23/06/20 17:37
수정 아이콘
얼럿 말고 어떻게 발음해야하는거죠?
작은대바구니만두
23/06/20 18:06
수정 아이콘
앨러트 가 더 가깝다더군요
레드불
23/06/20 19:49
수정 아이콘
영미 발음 둘다 첫모음은 ə라서 앨러트라고 읽힐 여지는 없는데 잘못 알고 있었나보네요.
신전부수기
23/06/20 19:52
수정 아이콘
신기하네요 허허
terralunar
23/06/20 13:42
수정 아이콘
이분야 갑은 플랜카드x 플랭카드x 플래카드o 가 아닐까..
Placard입니다
Peter Pan
23/06/20 13:52
수정 아이콘
항상 대미지로 쓰고 남들도 당연히 대미지라 쓰는 줄 알고 신경 안쓰고 있었습니다. 앞으로도 쭉 신경안쓸듯
한발더나아가
23/06/20 14:10
수정 아이콘
죽기님 대마지 올려주세요
23/06/20 16:17
수정 아이콘
다마게
미카엘
23/06/20 17:20
수정 아이콘
그냥 딜량!
EagleRare
23/06/21 05:14
수정 아이콘
모기지
모기아니지???
조메론
23/06/21 09:43
수정 아이콘
저거 안지키는 분들 은근 있더라구요
얼마전에 올라온 댓글에서도 다들 “메뉴얼” 하셔서 좀 당황했던..
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
482100 [기타] 주요국 한국 호감도 [58] 크레토스11313 23/07/02 11313
481979 [유머] 장마철 침수피해 왜 일어날까요? [53] lexicon12392 23/06/30 12392
481962 [유머] 뽀로로가 부모들 클레임때문에 옷을 입게 된 이유.jpg [24] 캬라9476 23/06/30 9476
481926 [기타] 살아남았으면 최소 국내 문화재 3대장? [36] 우주전쟁12463 23/06/29 12463
481897 [유머] 군기잡는 유치원 [34] Avicii13081 23/06/29 13081
481896 [기타] 전국 댐 저수율 근황.jpg [19] VictoryFood15065 23/06/29 15065
481881 [유머] ??? : 자살하면 반역행위로 처벌하겠어! [15] 보리야밥먹자13345 23/06/28 13345
481880 [기타] UDT출신 60대 남성의 피지컬 클라스.jpg [19] insane11638 23/06/28 11638
481775 [유머] 자신들의 미래를 체험하는 남학생들.jpg [63] 한화생명우승하자14897 23/06/27 14897
481742 [유머] 공포탄 쏜 군인들…"과잉대응" vs "포상휴가" 무슨 일이? [88] 만찐두빵17502 23/06/27 17502
481712 [기타] 군, 북한 주장 우주발사체 ‘위성’ 추정 물체 인양 성공…“ADD 이송” [23] Myoi Mina 10089 23/06/26 10089
481657 [기타] [오피셜 아님] 루카센코 벨라루스 대통령, 프리고진과 회담 진격 멈추고 긴장 완화 [53] Capernaum15965 23/06/25 15965
481648 [유머] ??? : 야 너네들 눈빛이 왜그러냐?? [7] Starlord9701 23/06/24 9701
481636 [기타] 러시아 반란군 쾌속 진군의 비결 [12] 그10번10447 23/06/24 10447
481631 [유머] 러시아 바그너 그룹 쿠데타의 뒷배.gisa [16] VictoryFood12534 23/06/24 12534
481630 [기타] 비공식) 최소 150대의 전차가 모스크바로 진격중입니다.jpg [46] dbq12313027 23/06/24 13027
481575 [방송] 전투기 귀순으로 유명한 이웅평대위가 받은 정보값 [8] Croove13172 23/06/23 13172
481391 [유머] 상식에 damege를 받음 [131] 달은다시차오른다16533 23/06/20 16533
481308 [기타] 내일의 날씨 [20] 카루오스12707 23/06/18 12707
481158 [기타] 북한이 신정국가라는 증거 발견! [23] 具臣8923 23/06/16 8923
481116 [유머] 아시아 국가들이 학생이 되어 한 반에 다 모이면? [32] 우주전쟁12774 23/06/15 12774
480982 [유머] 텐트 알박기맨들 응징하는 닌자 출현 [116] Avicii13112 23/06/13 13112
480849 [기타] 현재 전력난으로 고생중인 베트남 근황 [51] 아롱이다롱이15211 23/06/10 15211
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로