PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2022/09/01 13:56:02
Name 카트만두에서만두
File #1 로튼.png (110.0 KB), Download : 34
File #2 메타.png (18.3 KB), Download : 26
출처 METACRITIC
Subject [유머] 반지의제왕 : 힘의 반지 로튼, 메타 점수 (+혹평 간략 번역) (수정됨)




호평은 저가 지난번에 번역해서 올렸으니(https://pgr21.com/humor/461150?page=11) 이번엔 혹평 위주로 간단하게 요약해서 번역해보겠습니다.


텔레그레프 60점
배경이나 몬스터 소품들은 아름답다 하지만 1~2화는 전반적으로 캐릭터 그리는것에만 치중하며 메인 스토리에 크게 연관되어 있지 않다.

제프롭슨 60점
투박한 대화, 이미 많이 본 캐릭터들과 뻔한 스토리로 괴롭다

CNN 55점
스토리라인이 별로 특별하지 않고 서사적으로 별로다.

로저 무어 50점
스토리가 중반에 이르고 엔딩을 향해 가면서 전체 쇼더 좋아지기를 바랍니다. 지금 "Rings of Power"는 크게 매력이 없기 때문입니다

TIME 50점
그들은 톨킨의 이야기를 재구성하는 대신 시청자가 이전에 여러 번 들은 이야기를 다시 만들었습니다. 최종 결과는 피곤할 수 있습니다. 초기 에피소드에서 Rings of Power는 도전하지 않았습니다.

LA TIMES 50점
"힘의 반지"는 재앙도 승리도 아니며, 단지 눈에 띄게 비싸고 적절하게 영감을 받은 종류의 TV쇼일 뿐입니다. CGI 퀄리티가 좋고, 캐릭터를 구성하는 몇 가지 카리스마 넘치는 연기가 있으며, 매력적이지 않은 경우 모두 볼 수 있습니다. 긴장감있는 부분에서도 예측 가능하고 때로는 흥미 진진하고 때로는 지루합니다.

엔터테이먼트 42점
중간계에 굶주린 시청자들은 무엇이든 만족할 수 있으며, 스트리밍 시대를 통해 급증한 다른 모든 비싸기만 한 판타지 장르보다 Rings of Power가 나쁘지 않다고 주장할 수 있을 것 같습니다. 그러나 이 시리즈는 검증된 블록버스터 절망의 제단에서 영광스러운 우주의 무한한 가능성을 희생하면서 파괴된 잠재력의 특별한 재앙입니다. (빈수레가 요란하다는 뜻인듯..)

워싱턴포스트 40점
영화에서 케이트 블란쳇과 휴고 위빙이 연기한 엘프 갈라드리엘과 엘론드를 포함한 등장인물은 TV 쇼에서 크게 비중이 없고 매력이 없습니다. 대사는 매우 진부하고 재미가 없습니다.


일단 전반적으로 지적하고 있는건 별로 좋지 않은 대사와 여러 판타지들을 답습하는 구성들을 지적하고 있습니다.

근데 캐릭터쪽은 감이 안잡히네요. 호평하는 쪽은 캐릭터들이 너무 좋다고 호평하고 혹평하는 쪽은 너무 구리다고 혹평하고
이건 순수 개인 의견이지만 전 혹평하는 쪽이 맞을거 같은게 트레일러에서 보여준 갈라드리엘과 엘론드는 너무 가벼운 느낌이 들어서..

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
아케이드
22/09/01 14:00
수정 아이콘
평가가 죄다 60-40 점인가요. 망했나...
카트만두에서만두
22/09/01 14:01
수정 아이콘
아뇨 100점 90점짜리도 많은데 저가 지난번에 호평들은 따로 번역해서 올렸습니다. 이번엔 혹평들을 올렸어요
아케이드
22/09/01 14:04
수정 아이콘
아...그렇군요
22/09/01 14:01
수정 아이콘
루시엔과 베렌 이야기나 만들라고...
Lord Be Goja
22/09/01 14:04
수정 아이콘
반지의제왕을 답습하는 구성이면 좋은거 아닌가..
아케이드
22/09/01 14:04
수정 아이콘
동감입니다 크크
카트만두에서만두
22/09/01 14:05
수정 아이콘
(수정됨) 답습하는게 여러 판타지 장르에서 봤던 이야기라 지루하다는 뜻으로 읽혔습니다. 글을 잘못써서 수정했습니다
Paranormal
22/09/01 14:12
수정 아이콘
봐야 알겠지만 높은 편은 아니군요...
VictoryFood
22/09/01 14:16
수정 아이콘
알던 맛이라는 건데 그러면 좋은 거죠
린앰버
22/09/01 14:18
수정 아이콘
쉬헐크도 사전공개 평이 안좋았지만 재밌게 보고있숩니다
EpicSide
22/09/01 14:18
수정 아이콘
새로온 시도가 없다고? 오히려 좋아
raindraw
22/09/01 14:18
수정 아이콘
어차피 평론가의 평은 이제 참고 정도고 실제 사람들의 평을 봐야지 알 수 있을 것 같습니다.
평론가의 평보다 주변 사람들(+다수)의 입소문이 더 신뢰 가는 웃긴 상황.
카트만두에서만두
22/09/01 14:19
수정 아이콘
로튼은 확실히 요즘 거르는게 맞는거같은데 메타는 소수의 사례를 제외하면(스타워즈 라제...) 거의 실제 사람들 반응이랑 비슷하게 가더군요. 토르랑 닥스 혹평한거도 아마 메타쪽이었을겁니다. 여기는 어중이떠중이들이 리뷰하는게 아니라
포프의대모험
22/09/01 15:14
수정 아이콘
근데 애초에 반지의제왕 소설이 꽤 지루함.. 드라마화 할려면 각색을 엄청해야죠
22/09/01 15:16
수정 아이콘
반지의 제왕 원작 자체가 어엄청 지루하고 늘어지는데 그걸 충실히 재현한다고 하면...?
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
463453 [LOL] 이스포츠매니저 너구리 / 제우스/ 도란 스킬 설명 [7] Leeka5896 22/09/27 5896
463305 [LOL] 롤드컵 주제가 편집본 [11] 삼화야젠지야6227 22/09/25 6227
463187 [LOL] 롤드컵 참가팀 수익 증가 확정 [3] Leeka7604 22/09/24 7604
463129 [유머] 쪽팔리다는 영어로 어떻게 번역하나? [33] 캬라18496 22/09/23 18496
462784 [스포츠] (링크) 토트넘 레스터 경기, 현지 팬들 반응 [16] 렌야11579 22/09/18 11579
462340 [유머] 최신 삐라 스타일 [5] 동굴곰8234 22/09/13 8234
462206 [유머] 나이브스 아웃2 평론가 평 + 번역 [5] 카트만두에서만두7700 22/09/11 7700
461541 [유머] 당나라 황제 이세민의 내로남불 [6] TWICE쯔위8268 22/09/02 8268
461425 [유머] 반지의제왕 : 힘의 반지 로튼, 메타 점수 (+혹평 간략 번역) [15] 카트만두에서만두8041 22/09/01 8041
461228 [기타] 번역가 황석희씨의 위엄 [11] BTS10228 22/08/29 10228
461219 [기타] 주성하 기자 "번역 수준만큼은 북한이 남한보다 낫다" [77] 오곡물티슈11588 22/08/29 11588
461150 [유머] 반지의 제왕 : 힘의 반지 시사회 평 번역 [14] 카트만두에서만두9859 22/08/29 9859
461070 [LOL] 유튜브에서 lec 채널 번역 [4] plhs4902 22/08/27 4902
461065 [LOL] 이스포츠매니저 힐다 능력 [9] Leeka7171 22/08/27 7171
461019 [서브컬쳐] 절대 망하는 애니 오프닝 [8] League of Legend7028 22/08/27 7028
460811 [게임] 레딧에 뜬, 블리자드 차기 게임 루머 [46] Lord Be Goja11159 22/08/23 11159
460237 [유머] 번역 절대 안 걸리는 에어비앤비 후기 [27] TWICE쯔위9149 22/08/15 9149
460222 [유머] 만화 사서 보면 호구 되는 나라.JPG [48] 실제상황입니다10553 22/08/15 10553
460180 [유머] 무당이 말하는 집에 들이면 안되는 물건들 [26] 어서오고9616 22/08/14 9616
460140 [유머] 레전드 해외 겜블러가 영화 타짜보고 말한 소감.jpg [19] TWICE쯔위9096 22/08/13 9096
459814 [기타] 슈카님필독.?! 트위터를 공격할때 쓴 도구의 놀라운 성능 [4] Lord Be Goja6714 22/08/09 6714
459369 [유머] 오늘도 고통받을 넷플릭스 번역가.. [15] 현혹7687 22/08/03 7687
459080 [방송] (스포) 극한직업 우영우 넷플릭스 번역가.jpg [10] Davi4ever8629 22/07/29 8629
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로