PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2022/01/28 16:45:53
Name 소믈리에
File #1 0cd582894aeb3cf4a7857d6d4dd4b686.jpg (187.2 KB), Download : 16
출처 fmkorea
Subject [유머] 영화 트루먼쇼 복선 (수정됨)






저도 영화 좋아하지만

아무리 번역가들이 찰떡같이 번역해줘도

원어민, 문화권 사람들만 알아들을 수 있는

그 미묘한 연출 같은거 못알아먹는건 아쉽더군요











그래서 수술하러 간다는 메릴한테 I will cross my fingers for you 라고 함. 행운을 빈다고 말 하면서 동시에 구라치는거 눈치 깠다는걸 보여줌

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
Hammuzzi
22/01/28 16:48
수정 아이콘
트루먼쇼 명작이죠. 갑자기 PPL할때 웃겼는데..
지니팅커벨여행
22/01/28 16:48
수정 아이콘
그러게요.
어떻게 눈치챘는지 저걸로는 전혀 알 수 없었죠.
葡萄美酒月光杯
22/01/28 16:49
수정 아이콘
이런건 솔직히 자막으로 注)를 넣어줘야......
神鵰俠侶_楊過
22/01/28 16:53
수정 아이콘
저희 동네만 그랬는지는 모르겠지만 초등학교 때 손가락 꼬은 채로 한 거짓말은 하느님도 용서해준다고 하는 이야기가 있어서
저 장면 보고 "오! 미국도 저런 게 있구나" 이랬었어요.
흐에에엥
22/01/28 22:01
수정 아이콘
저두...
raindraw
22/01/28 16:56
수정 아이콘
오 이건 전혀 몰랐던 내용이네요.
판을흔들어라
22/01/28 16:57
수정 아이콘
환자 일어났을 때가 웃겼죠 크크크크
22/01/28 16:58
수정 아이콘
라때는 저게 엑스반사라고 상급 반사스킬이었습니다.
무지개반사보다 강했다 이말이야.
메타몽
22/01/28 17:03
수정 아이콘
트루먼쇼 몇 번이나 봤지만 저도 처음 알았네요 크크크

문화적 차이라는게 쉽게 극복할 수 있는게 아닌가 봅니다
부질없는닉네임
22/01/28 17:04
수정 아이콘
기생충,오징어게임도 외국인이 이해할 수 없는 디테일들이 많죠
먹던 맥주가 필라이트에서 4캔 만원이 되고...
조말론
22/01/28 17:12
수정 아이콘
꼭 티를 못내서!
산산조각
22/01/28 17:26
수정 아이콘
오 저희동네는 저렇게하고 말하는거 다 무효라는거 이용해서 애들끼리 장난 많이 쳤어서 저 장면보고 애들 장난을 저렇게 써먹네라고 생각했었는데 동네마다 안하는곳도 있었군요
호머심슨
22/01/28 17:32
수정 아이콘
손가락으로 티내기
방구차야
22/01/28 17:41
수정 아이콘
엄지검지로 작은 하트 만들듯이
검지중지로 작은 십자가 만드는걸로 알고있어요. 성호그으며 거짓말하면 하나님이 한번 봐주실꺼야 같은느낌으로...
김첼시
22/01/28 17:41
수정 아이콘
저희 동내도 어렸을때 저렇게하고 말하면 다 무효라고 애들사이에 퍼져서 저거보고 저기도 똑같구나 했었네요.
진산월(陳山月)
22/01/28 17:56
수정 아이콘
그런데 트루먼이 사회라고는 하지만 인위적으로 만들어진 세상에서 갇혀 살았는데 저런 관습을 알고 있었을까요. 인조사회라도 연기자들의 삶의 관습이 자연스럽게 묻어나왔다는 것이겠죠?
재활용
22/01/28 18:11
수정 아이콘
이제 트루먼이 바깥세상에서 인방하는 후속작이 나왔으면 좋겠어요 크크
rave till grave
22/01/28 22:54
수정 아이콘
crossed fingers
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
449392 [기타] 모랄빵 군대는 어디까지 추락하는가 [45] 전자수도승14194 22/03/02 14194
449299 [유머] 키예프를 수호하는 천사 [7] 훈타8133 22/03/01 8133
448891 [기타] 심심할때 보면 시간을 삭제 시켜버리는 유튜브 채널 (다큐) [6] 랜슬롯9916 22/02/23 9916
448887 [유머] 의외의 국뽕 요소? [16] 우그펠리온10960 22/02/23 10960
448522 [서브컬쳐] 파이브 스타 스토리 16권 3월 발매예정 [22] 김티모5801 22/02/18 5801
448500 [유머] 더 배트맨 번역에 구원투수 등장 [8] KOS-MOS7090 22/02/18 7090
448358 [게임] 엘든링 10개의 스타팅 클래스 [20] 아케이드9107 22/02/15 9107
448102 [기타] 일반인도 이해하도록 외교수사 번역하기.jpg [13] 오곡물티슈8443 22/02/12 8443
447855 [텍스트] (스압)다양한 일본 게임회사 직원들의 후기.txt [23] 15246 22/02/08 15246
447811 [유머] 정소림 캐스터 근황 [17] 착한글만쓰기12730 22/02/08 12730
447505 [LOL] Lck어 번역 [34] 소믈리에8304 22/02/03 8304
447097 [유머] 영화 트루먼쇼 복선 [18] 소믈리에9794 22/01/28 9794
447005 [서브컬쳐] 20년 전 만화의 놀라운 번역.jpg [17] KOS-MOS8580 22/01/27 8580
446952 [유머] DJ pump this party를 잇는 역대급 번역 [18] KOS-MOS8705 22/01/26 8705
446308 [유머] 번역가의 신념 > 작가의 의도 [37] 로각좁6681 22/01/21 6681
446304 [기타] 드래곤볼 작가 단편만화 근황.jpg [15] 파랑파랑7299 22/01/21 7299
446248 [기타] 간지나는 영화 타이틀 오역 [12] 류지나8077 22/01/20 8077
446228 [기타] 더 배트맨 예고편 번역 사람 vs 번역 [10] 닭강정5237 22/01/20 5237
446209 [유머] 더 배트맨 번역이 킹받는 이유.jpg [19] 파랑파랑6612 22/01/20 6612
446197 [기타] 요상한 더 배트맨 3차 예고편 번역 [7] kurt4750 22/01/20 4750
446179 [유머] 망가 번역계의 카사딘 [4] 쎌라비5858 22/01/20 5858
445932 [유머] Bing 번역기는 로맨티스트입니다. [5] 시린비5136 22/01/18 5136
445927 [텍스트] 이거시 짬밥차이?! ( 아랫글 보고 해봄) [2] Lord Be Goja6716 22/01/18 6716
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로