PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2021/11/28 03:49:18
Name 대장햄토리
출처 내 폰
Subject [게임] 옳게된 씹덕 게임의 로컬라이징
밑에 블루아카이브 보다가..
제가 하는 프리코네 번역이 생각나서..
여긴 서브스토리나 그런거 보면 꽤 세세하게 신경 쓰더라고요..

이런것도 서브스토리의 부산물로 딸려있는 일부분인데..
(서브스토리는 따로 있고 거기서 나오는 부산물입니다..)
Screenshot_20211128-030851_-ReDive.md.jpg
유니짱즈 살아있고..

Screenshot_20211128-030747_-ReDive.md.jpg
Screenshot_20211128-030741_-ReDive.md.jpg
Screenshot_20211128-030737_-ReDive.md.jpg
Screenshot_20211128-030722_-ReDive.md.jpg
각 노트의 글씨체도 약간씩 다르고요..

1e7c48417e01f0b69.jpg
2df2ef14a31d62717.md.png
이런 캐릭터도 보시면 깃발같은것도 정확히 번역했고요.. 
(원래 일섭은 깃발이 일본어로 되있음..)

프리코네 서브스토리 미니게임중에 "끝말잇기" 지옥같은 미니게임이 있었습니다. 
(단어마스터 칭호를 따려면 꽤나 힘든..)
이게 그림을 보고 끝말잇기를 하면 되는건데..
아니 단어 그냥 찍으면 되는건데 쉽지않나? 라고 생각할 수 있지만..
시간도 촉박하고 그림당 단어의 뜻이.
원래 뜻 - 숨겨진 뜻 - 프리코네에서의 뜻
이런식이라..
99715DC5-2E49-4B96-A532-A9EAC7BA5D43.jpeg.md.jpg
29AF3853-B389-4D27-8FC5-3B223620E79D.jpeg.md.jpg
예를 들면 여기 원래의 뜻은 "박쥐" 인데 "코로나" 라는 의미도 숨겨져 있어서 프리코네 뜻으로 "전파" 라는 단어가 나온..
(근데 이거 지금 생각해보니 괜찮나;;)
여튼 이런 단어가 몇백개라..크크 
저거 꽤나 고생하면서 했는데 번역팀도 고생했겠구나 했던...

여튼 블루아카이브는 일본에서 선행출시긴해도..
그래도 넷게임즈 게임인데..
처음 pv에만 한글화 살짝되있고 인게임내에서 (간판이나 도로같은..)는 전부 일본어라 그런점은 좀 아쉽더라고요..
(당장 pv만 봐도 교실이 한글로 되있는데 게임 들어가자마자 보이는게 일본어로 되있..;;)
요즘 여러이유로 평점도 무지 깎이고 있던데.. 
매력적인 캐릭터들도 많고 넥슨이 정신 좀 차리고 신경좀 써줬으면 좋겠습니다..  

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
21/11/28 03:59
수정 아이콘
정말 오래즐겁게 플레이한 게임입니다
진짜 정성스러운 로컬라이징이었죠
그 캬루 이후에 원펀에 대한 부담으로
클랜전이 너무 부담되서 접었지만...
대장햄토리
21/11/28 04:04
수정 아이콘
캬루! 또 너야??
망조의 짐승이 또...
21/11/28 05:22
수정 아이콘
이번달은 놀랍게도 3물딜 가능하네요...흑흑
21/11/28 09:03
수정 아이콘
굉장히 역설적인 게임이죠. 게임에 컨트롤적인 요소를 많이 배재하려고 배치 빼곤 유버만 누르면 되는 겜을 만들어놨는데, 오히려 유버만 누르는 환경에서 최적화를 시키려니 초단위의 극한 유버컨(크리 잘못뜨면 실패)이란 결과물이 나와버린...
21/11/28 09:22
수정 아이콘
초단위도 아니라서 오토클리커를 써야 하는 게임 크크
닉네임을바꾸다
21/11/28 11:40
수정 아이콘
풀오토나 세미오토로 3단계까진 원펀덱도 보스마다 있긴한데...
4단계는 답이 없...
21/11/28 05:18
수정 아이콘
신경쓴게 많이 보이죠
(스킵)
喜屋武香織
21/11/28 07:34
수정 아이콘
끝말잇기 로컬은 참 대단했죠. 미안유이를 넣을 줄이야.
동굴곰
21/11/28 10:53
수정 아이콘
끝말잇기 번역은 진짜 충격과공포죠.
그냥 번역만 했어도 그럴만하지 넘어갔을텐데 거의 완벽한 현지화...
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
445926 [유머] 카카오에서 번역기 만든거 앎?? [24] Anti-MAGE9563 22/01/18 9563
445888 [유머] ai 번역 근황.jpg [8] KOS-MOS8275 22/01/18 8275
443679 [서브컬쳐] [만화] 일본 만화 시상식 '이 만화가 대단하다' 선정 결과 [34] 아케이드13086 21/12/24 13086
443109 [연예인] 잘생겨서 샹치 역에서 짤림 [22] 착한글만쓰기12283 21/12/18 12283
442922 [동물&귀욤] 의외로 일관성이 없는 번역 [14] Lord Be Goja7964 21/12/16 7964
442878 [서브컬쳐] 스포) 황석희 번역가가 짚어주는 노웨이홈 N 회차 설명서 [19] 오곡물티슈7417 21/12/15 7417
442766 [서브컬쳐] 스파이더맨 노웨이홈 로튼토마토 지수(노스포) + 각종 언론, 평론가 리뷰 추가 [44] EpicSide12148 21/12/14 12148
442296 [게임] [WOW][스포] 실바나스 세탁기 최신 [75] 인간흑인대머리남캐10116 21/12/08 10116
442178 [유머] 노웨이홈 번역을 끝낸 황석희 인스타 [49] 파랑파랑13554 21/12/07 13554
441749 [텍스트] 번역] 사귄지 3년된 여자친구에게 갑자기 차였다 [13] 12410 21/12/02 12410
441743 [텍스트]  2CH 번역] 오늘 양아버지한테 아부지하고 불러줬다 [11] 12443 21/12/02 12443
441372 [텍스트] [레딧 번역] 샤워하다 깨닫는 엉뚱한 생각들 64개 3편.txt [7] 9818 21/11/28 9818
441366 [게임] 옳게된 씹덕 게임의 로컬라이징 [9] 대장햄토리10804 21/11/28 10804
441253 [텍스트] 난 이 회사의 유일한 동양인이다.txt [37] 16583 21/11/26 16583
440913 [서브컬쳐] 만화 바보와 쿨한 소녀.manga [3] 7255 21/11/23 7255
440788 [기타] 요즘 자동 번역기 클래스 [18] 유니언스12652 21/11/23 12652
440571 [유머] 도저히 참을 수가 없던 번역 [15] 길갈10117 21/11/21 10117
440248 [LOL] 클템 해설멘트 번역.JPG [9] Starlord9594 21/11/18 9594
440243 [기타] [대만방송] 이웃하기 싫은 나라는?? [28] 아롱이다롱이12047 21/11/18 12047
439656 [게임] 개판 번역으로 욕먹는 SRW30 글로벌판 [9] 이호철8561 21/11/13 8561
439261 [게임] 로컬라이제이션에 실패한 게임..? [17] 시린비10434 21/11/09 10434
439022 [유머] 워렌버핏 옹이 말하는 가상화폐.TXT [27] 비타에듀11090 21/11/07 11090
438969 [서브컬쳐] 해리포터 초판본, 개정판 번역비교... [28] 우주전쟁9047 21/11/06 9047
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로