PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2021/03/30 22:37:05
Name 손금불산입
File #1 0330223147718058.jpg (1.69 MB), Download : 41
File #2 0330223200514695.jpg (115.2 KB), Download : 34
출처 디씨
Subject [서브컬쳐] 한국 독자들과 소통한 미번역 일본 만화가




일본에서 연재하던 만화 하나가 조기완결되었는데

이것을 번역하고 디씨에서 나눠보던 독자들이 크게 아쉬움을 표했다고 합니다.

이를 본 작가가 감사함을 표했다고.


저렇게 만화를 가져다가 공유하는게 옳은 것이냐 그른 것이냐에 대해서는 답이 있는 문제이긴 합니다.

일본 만화가 한국 웹툰에 비해서 여러모로 장점을 가지는 면들도 많은 것 같은데

몇년 뒤에는 저 작가 말대로 플랫폼의 통합이 일어나 좀 더 원활하게 시장이 공유될 수도 있을 것 같아요.

이미 일본 웹툰 시장에 한국 회사들이 많이 진출해 좋은 반응을 받고 있다고 들었습니다.

불법공유를 떠나면 생각해볼 여지가 많은 주제일지도요.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
기사왕
21/03/30 22:38
수정 아이콘
이거 이 뒷이야기로 디씨 쪽 어떤 미친 관종 놈이 쟤네는 니 만화 불법으로 무료로 봐서 이러는 거다 정신 차려라고 DM 보내서 작가 멘탈 터트렸다고...
손금불산입
21/03/30 22:54
수정 아이콘
그래도 응원이 더 힘이 되었을 것 같긴합니다. 관종이야 어딜가든 존재하는거니...
21/03/30 23:03
수정 아이콘
작가가 '제대로 합법으로 읽고 싶을 테고'라고 써 놓은 거 보면 불법으로 본 건 알고 있지 싶은데….
손금불산입
21/03/30 23:15
수정 아이콘
찾아보니 불법 여부는 진작에 알고 있었을 것 같고 악플을 비꼬는 뉘앙스로 보낸 것 같네요.
21/03/30 22:40
수정 아이콘
조기완결을 출하라고 하는 건가요? 아니면 완결=출하인건지.
손금불산입
21/03/30 22:52
수정 아이콘
보통 인기없어서 급작스럽게 완결되는걸 출하당했다고 표현하는 것 같아요.
리얼포스
21/03/30 22:41
수정 아이콘
대여점 체제에서 스캔본에 말라죽어가던 한국 장르소설이 웹소설 플랫폼으로 전환하면서 자연스럽게 구매력이 되살아난 것처럼
플랫폼의 전환과 AI를 통한 빠르고 손쉬운 번역을 통해 저러한 불법번역이 잠식하고 있는 숨겨진 구매력을 양지로 이끌어낼 수 있다고 생각합니다.
21/03/30 22:49
수정 아이콘
사이트 몇군대만 족치고
번역만 빠르게 정식으로 나오면 될텐데..
칼리오스트로
21/03/30 23:09
수정 아이콘
이제와서 불법 공유 사이트를 욕하기 애매한게 출판사놈들이 제대로 해오지도 않았죠
애니화 같은걸로 화제가 되는 작품 앞부분만 약간 가져다 팔고 나머지 방치하기 같은걸 한두번 했어야죠
크레토스
21/03/30 23:20
수정 아이콘
미묘한 문제인게 돈되면 하지 말라고 해도 해줄텐데 안 나온다는건 결국 돈이 안되는 거라...마루마루류의 불법 사이트 트래픽수가 엄청난데 그 사람들이 결국 정발본은 안사준다는 거니까요.
21/03/31 00:46
수정 아이콘
제 생각에는 누가 제대로 플랫폼만 만든다고 하면 돈 될겁니다. 네이버 웹툰 미리보기만 해도 불법 사이트 있지만 상당한 수익이 되잖아요?
저런 불법 사이트가 성행하는 이유에 돈이 된다/ 빠른 번역(당일에도 번역이 올라오니...)/ 높은 퀄리티의 번역(만화에 관심없는 사람을 쓰는 정식 번역 보다 좋은 경우가 많습니다)/ 대부분 끝까지 번역된다(정발은 돈 안된다 싶으면 바로 자르니...) 이 4가지가 주요한 포인트에 해당된다고 봅니다.
정발본이 안팔리는 가장 큰 이유는 느려서라고 생각해요. 연재분을 빠르게빠르게 번역해서 올리면 충분히 경쟁력 있다 봅니다. 문제는 양지의 회사는 일본의 각 작품들과 동시에 계약해서 바로바로 올릴 시스템을 갖추기 어렵다는데 있죠
21/03/31 02:58
수정 아이콘
사실 정식 계약으로 연재분을 바로바로 올리는 작품도 있습니다. 불꽃 소방대 같은 만화가 그렇죠. 그런데 과연 그만큼 성과가 있는가는….
물론 만화 나름이기도 하겠지만, 기본적으로 정식 과정을 거치지 않고 [무보수 노동]으로 [퀄이 어쨌든 상관없이 나오는] 나오는 해적판에 이기는 건 영원히 무리일 겁니다. 당장 일본인들이 정발이 안 되어서(..) 망가무라에 피를 토한 건 아니니까요.
21/03/31 19:37
수정 아이콘
플랫폼에 양이 축적되면 이기지 않을까요? 여러 만화를 볼 수 있다면 달라질 것 같아요.
해적판을 완전히 없애는건 무리겠지만, 공식으로 소장이 가능한 플랫폼의 장점은 그걸 넘는다고 봅니다.
21/03/30 22:55
수정 아이콘
저걸 왜 번역해서 보여주는데...
손금불산입
21/03/30 23:04
수정 아이콘
크크크 그래서 저도 저게 좋게만은 보이지 않더라구요
거짓말쟁이
21/03/30 23:09
수정 아이콘
뭔가 디씨답죠..
21/03/31 00:47
수정 아이콘
불법적인건 뒤로하면, 재능 기부 비슷한거라 보시면 될 듯
라임오렌지나무
21/03/30 23:33
수정 아이콘
진격의 거인이나 귀멸의 칼날같은 히트작들 보면 일본 만화들 여전히 경쟁력이 있다고 생각하는데 가지고 있는 콘텐츠를 너무 활용못하는거 같아요. 여러가지 사정이 있겠지만요.
21/03/30 23:37
수정 아이콘
실제로 만화 출판업계에서 불법 만화 사이트의 반응과 조회수를 확인한다고 합니다. 이것만큼 확실한 수요 반응이 없다네요.
예킨야
21/03/31 00:29
수정 아이콘
사서 보는것만큼 보고나서 사는 비중도 꽤나 크다고 하더군요
21/03/31 00:58
수정 아이콘
동의합니다 요즘은 꽝 만화도 너무 많은것 같아요 크크
21/03/31 03:02
수정 아이콘
(수정됨) 적어도 제가 일한 동네에서는 안 그랬습니다. 일본에서의 판매량이면 모를까, 어차피 안 살 놈들인데 그쪽 반응이나 조회수는 아무 참조도 안 됩니다. 혹시 진짜로 그런 사이트의 반응과 조회수를 참조해서 출간작을 결정하는 회사가 있다면 오래 못 갈 겁니다.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
422513 [유머] 구한말 소학교 졸업 시험 [11] 이호철9503 21/05/18 9503
421901 [유머] 일본식 영어 쓰다가 역대급 번역 실수난 일본 마트 [12] TWICE쯔위11105 21/05/10 11105
421788 [유머] 아 진짜 번역가 오역 엄청나네... [49] 이호철11307 21/05/08 11307
420424 [게임] [420417 관련] OOTP22의 강제개명은 끝나지 않았다.jpg [8] Davi4ever6887 21/04/24 6887
419458 [유머] 한국예능.. 중국인 사이에서 논란...jpg [25] 마늘빵11208 21/04/14 11208
418996 [서브컬쳐] 드래곤볼 무삭제판 판매중지 예정 [25] 고쿠10289 21/04/09 10289
418915 [게임] [우마무스메] [제왕] 토카이 테이오 [13] 캬옹쉬바나11293 21/04/08 11293
418799 [기타] 해커들이 개인 CCTV를 해킹해 홈비디오 영상 판매 [1] 타카이7505 21/04/07 7505
418793 [기타] 노노재팬과는 결이 다르다 [4] 타카이6177 21/04/07 6177
418757 [유머] 이상한 정발 번역 [14] 파랑파랑9280 21/04/06 9280
417928 [서브컬쳐] 한국 독자들과 소통한 미번역 일본 만화가 [22] 손금불산입8524 21/03/30 8524
417818 [유머] 유창한 일본말 [18] 이호철9635 21/03/29 9635
417655 [기타] 애플: "앱스토어는 독점이 아니다" [8] 인간흑인대머리남캐8478 21/03/28 8478
417499 [기타] 이집트 미라는 이렇게 만들어졌습니다. [5] 타카이8495 21/03/26 8495
416913 [서브컬쳐] (스압)마법이 일상인 세계에서 마법을 쓰지 못하는 여자애 이야기 .manga [9] 추천8207 21/03/20 8207
416699 [유머] 햄탈워 번역 대 참사 [30] 톰슨가젤연탄구이11344 21/03/18 11344
416649 [유머] 드래곤볼 한국 편집부 근황.jpg [6] 고쿠11704 21/03/18 11704
416185 [기타] (416180 관련글) 급발진하는 한국인 [16] 크레토스8805 21/03/13 8805
415700 [게임] 메이플 유저가 로아를 시작하자 마자 하는일 [4] 42년모솔탈출한다9908 21/03/08 9908
415633 [게임] 디아블로2 리마스터 호재... [14] Lord Be Goja9871 21/03/08 9871
415331 [LOL] BRO v T1 경기 후 대한미국놈의 해설 (번역 수정) [32] 우스타12454 21/03/05 12454
414689 [유머] 포스트 아포칼립스 맥도날드 [5] 이교도약제사8259 21/02/27 8259
414644 [게임] 수상할 정도로 한국을 잘 챙겨주는 일본 게임 회사 [8] 추천9920 21/02/26 9920
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로