PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2020/09/06 23:45:17
Name TWICE쯔위
출처 더쿠
Subject [서브컬쳐] 원피스 정발번역vs불법번역
af051d4e0b3677f2700faa16fbf6fce1.jpg 원피스 정발 <span class='keyword'>번역</span> vs 불법 <span class='keyword'>번역</span>



41a148d3e803cee4c053c275a05beff5.png 원피스 정발 <span class='keyword'>번역</span> vs 불법 <span class='keyword'>번역</span>

나와의 맞짱 아니었나...
김성모 번역이냐
파파고냐

(하긴 드래곤볼의 날 물로 보지마!!!!...후후후 지금 개그콘서트 하시나요?를 떠올려보면....)



통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/09/06 23:49
수정 아이콘
굳이 멋갈없다 같은 단어를 쓰면 유식해 보이나요
유니언스
20/09/06 23:53
수정 아이콘
장편 만화일수록 번역이 특히 개판일 시기가 있더군요.
더파이팅 같은 경우에는 그 일보 괴롭히다가 만화가가 된 동급생이 친구였다가 선배였다가 막 왔다갔다하고...
번역가가 바뀌고 그래서 그런가...
TWICE쯔위
20/09/06 23:58
수정 아이콘
더 파이팅은 진짜 심했죠. 이름도 왔다갔다할때가 있었고..
친구한테 존댓말했다가 반말했다가..
류지나
20/09/06 23:58
수정 아이콘
더파이팅은 유독 번역이 엉망인 경운데

원작이 상당히 옛날 만화라 일본 문화를 로컬라이징 하는 과정에서의 오역
(좌우 페이지 반전때문에 레프트가 라이트보다 더 쎈 세계;;)
번역자가 자주 바뀌면서 앞의 번역을 읽어보지도 않고 제 맘대로 번역한다거나... (사람 이름 불일치같은...)
20/09/07 00:03
수정 아이콘
나중에 완전판으로 다시 팔려면 처음에 저렇게 내야죠
다시마두장
20/09/07 04:03
수정 아이콘
아... 하나 깨닫고 갑니다.
쿠보타만쥬
20/09/07 00:11
수정 아이콘
번약 개판 갑은 4번타자 왕종훈이 짱입니다.

주인공 라이벌 이름이

지정태에서 문일청으로 바뀌는 기적
하심군
20/09/07 00:20
수정 아이콘
번역은 페이는 둘째치고 의욕높은 재원들이 많을텐데 희안하네요.
다람쥐룰루
20/09/07 00:31
수정 아이콘
의욕이 높은쪽이 오른쪽이란건 알겠네요
빙짬뽕
20/09/07 00:37
수정 아이콘
의욕높은 재원들 중 특출난 사람은 페이가 더 높은 다른 직업을 가지고 있을 가능성이?
빙짬뽕
20/09/07 00:39
수정 아이콘
이래서 오히려 정발 싫어하는 사람도 많죠
이럴거면 왜 정발하냐고 해버리는 거죠
저작권이고 도덕이고 뭐고 품질이나 속도면에서 상대가 안되니까;
지나가던개
20/09/07 01:14
수정 아이콘
음 댓글흐름상 오른쪽이 정발이 아닌가보네요? 깔끔한 색과 자연스러운 대사의 오른쪽이 정발이겠거니 했더니 흡
TWICE쯔위
20/09/07 01:21
수정 아이콘
누가봐도 왼쪽이 정발만화책 스캔한거니깐요.
계층방정
20/09/07 10:49
수정 아이콘
오른쪽 위에서 세번째 그림을 보면 번역되지 않은 부분이 있습니다. 가끔 정발판에도 저런 어처구니없는 사고가 나긴 하지만 보통은 불법복제본에 번역되지 않은 부분이 있죠.
20/09/07 09:54
수정 아이콘
저런거 보면 일본어로도 저런 뉘앙스여서 저렇게 번역했나 하는 생각이 들던데, 그냥 제멋대로 한건가 보네요.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
402048 [게임] 사이버펑크 2077 발매 연기 오피셜 (번역 추가) [28] 저스디스9646 20/10/28 9646
401484 [게임] ???"위처 3 퀘스트는 별거 없다" [31] roqur8639 20/10/23 8639
401469 [유머] 도인비 오역 유튜버 근황 [28] 맥스훼인12746 20/10/23 12746
401330 [유머] っていうか를 어떻게 번역해야 할까.japanese [18] 추천8454 20/10/21 8454
401064 [서브컬쳐] 나의 아저씨를 본 어느 외국인 아저씨 [19] 인간흑인대머리남캐8123 20/10/19 8123
400945 [LOL] 도인비, 'DRX가 갈리오 가져오면 무조건 져' [35] Genius8943 20/10/18 8943
400548 [텍스트] 한국에서도'이 세계 전생'가 유행하고있다? 한국 웹 소설의 충격 [22] 추천12492 20/10/14 12492
400379 [LOL] 롤드컵 10주년 기념 ESPN 기사 [5] 해태고향만두7669 20/10/13 7669
399860 [LOL] 후안펑 "잘 먹고 잘 살아라"의 진실.fact [8] FOLDE9727 20/10/08 9727
397553 [서브컬쳐] 왕 이야기 .manga [3] 불행6812 20/09/14 6812
397423 [기타] PGR을 영문 번역기로 돌려보았다.jpg [6] 이런이런이런8024 20/09/13 8024
397356 [LOL] 열린 방송을 지향하는 ceo 조 마쉬..jpg [4] Star-Lord8318 20/09/12 8318
396758 [서브컬쳐] 불법 번역 vs 정발 번역 [14] 이호철8567 20/09/07 8567
396737 [서브컬쳐] 원피스 정발번역vs불법번역 [15] TWICE쯔위10955 20/09/06 10955
396677 [기타] 중국 외교 개판 썰(전랑외교)(펌) [19] 치열하게11535 20/09/06 11535
396442 [기타] 한국-일본 기업 시가총액 랭킹 [18] 아케이드10089 20/09/03 10089
396406 [유머] 대한민국 만화시장..숨은 지배자...jpg [102] 꿀꿀꾸잉22757 20/09/03 22757
396179 [LOL] 미쳐버린 번역기.JPG [20] 갓럭시8750 20/09/01 8750
394756 [연예인] 아이유 노래 가사 번역 대참사 [17] VictoryFood8432 20/08/14 8432
394719 [기타] 일 유조선 좌초 원인 [43] 짱구11088 20/08/14 11088
394650 [기타] 한글 번역본이 있지만 번역본을 잘 안보는 책.... [34] 사람은누구나죽습니다11344 20/08/13 11344
394628 [기타] 일본 트위터에서 화제가 되고 있는 재발굴 된 만화 [66] 치열하게17159 20/08/13 17159
394547 [게임] 지포스 3천시리즈 루머 모음 [21] Lord Be Goja9311 20/08/12 9311
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로