PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2020/06/30 21:09:34
Name 불행
File #1 genrenovel_20200630_210813_000.png (22.6 KB), Download : 97
출처 http://m.dcinside.com/board/genrenovel/1067135
Subject [텍스트] 일본 소설가가 되자 사이트 top5 작품 제목


파파고로 번역

1위

낙오자가 실은 최강? 사상 최강의 용자, 미래의 세계로 환생한다.우수한 동생에게 약혼자를 빼앗기고, 집이나 학교로부터도 무능하다고 업신여김을 받았지만, 전세의 힘을 이어받아 마음대로 살다보니 어느새 눈에 띄었다.


2위

허드렛일 겸 지원술사는 파티추방을 동경해~세상은 추방붐인데, 나를 과대평가하는 파티멤버들이 결코 놓으려고 하지 않아~


3위

아저씨는 우제엔이야! 라고 길드에서 추방한 주제에 나중에 재결연을 요청해도 늦었다.최고의 동료를 만난 나는 이쪽에서 최강을 노린다!


4위

보답받지 못한 마을사람 A, 귀족에게 주워져 맹목적인 사랑을 받는 데다, 실은 가지고 있던 전설급의 신 스킬도 각성했다.


5위

제멋대로 공주를 섬긴 만능 집사, 이웃 제국에서 최강의 군인이 되어 무쌍하다?누구의 평가도 받지 않고 매일 공주의 멋대로 따라다니던 불우한 집사는 어느새 대륙굴지의 실력자가 된 것 같죠?



ㅡㅡㅡㅡ

우리나라는
SSS급 xxx
Xxx가 힘을숨김
내 xxx 무한
주인공이 이세계회귀

이런느낌인데  차이가 재밌네요
아마 우리나라의 경우엔 10자 이후로 ...으로 생략되고
일본은 아니라서 그런 것 같아요

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/06/30 21:10
수정 아이콘
설명글이 아니라 제목인거죠? 크크
+ 부제가 긴게 트렌드인가
20/06/30 21:11
수정 아이콘
넵 제목이에요
아케이드
20/06/30 21:11
수정 아이콘
저넘의 라노벨 제목은 어디까지 길어 지려나요?
언젠가는 한 페이지에 제목 하나 밖에 안 보일 듯
20/06/30 21:13
수정 아이콘
-이라는 제목을 적어 봤는데 여동생의 반응이 생각보다 심각한 건에 대하여" 1권 발매
닉네임을바꾸다
20/06/30 22:04
수정 아이콘
로빈슨부터 이어지는 유구한 역사...읍
인물들의재구성
20/06/30 21:13
수정 아이콘
우리나라도 제목 길어지는 추세긴 한데 저쪽은 상상초월이네요
20/06/30 21:16
수정 아이콘
아직 번역기가 이 정도는 무리군요.
다행이다. (?)
티모대위
20/06/30 21:17
수정 아이콘
제목.....요?
논문 Abstract 보는 느낌인데;;;;;;
아케이드
20/06/30 21:19
수정 아이콘
비슷하죠.
소설 개요를 제목으로 써서 호기심을 끄는 거니 크크
풀풀풀
20/06/30 21:19
수정 아이콘
제목이 내용요약 역할을 하는듯
20/06/30 21:19
수정 아이콘
갈수록 책이 많아지니까 구분하려면 저게 맞는 거죠.
잠이온다
20/06/30 21:22
수정 아이콘
제목이 긴게 일단 소설가가 되자같은 사이트들은 누구나 글을 올릴 수 있기때문에 작품이 너무 많고, 뭔가 확인할 수 있는 지표가 필요한데 그게 제목이죠. 제목 하나로 작품이 어떤 쪽으로 갈지 작가나 독자나 이해가 가능하니까요. 그래야 독자가 원하는 작품을 찾아볼 수 있으니...
나성범
20/06/30 21:32
수정 아이콘
우리나라는 ~~하고 레벨업 트렌드가 지났나요...? 크크크
음란파괴왕
20/06/30 21:38
수정 아이콘
뭐 근데 긴 제목은 유구한 역사가 있는 트렌드라. 크크.
20/06/30 21:46
수정 아이콘
저런곳에서 책벌레의 하극상 같은 보물찾기도 재밌죠
아케이드
20/06/30 22:21
수정 아이콘
아아니.... 그 명작을 아시다니...
중년의 럴커
20/07/01 09:07
수정 아이콘
보물 맞아요. 가족과 헤어지는 부분, 스승님 배웅하는 장면에서는 눈물이 주르륵..
20/06/30 22:01
수정 아이콘
김수한무같은거군요
후쿠시마농수산물
20/06/30 23:54
수정 아이콘
개인적으로 저기서 유일하게 두 번 이상 봤던건 변경의 노기사 뿐이었네요.
중년의 럴커
20/07/01 09:08
수정 아이콘
노기사 작가가 요즘 연재하는 '늑대는 잠들지 않는다' 도 괜찮은 편입니다.
후쿠시마농수산물
20/07/01 17:24
수정 아이콘
아 그것도 재밌죠. 다만 전 500화 넘긴 시점에서 두 번 보는 건 포기했습...크크크
중년의 럴커
20/07/01 09:09
수정 아이콘
알고보면 마크 트웨인도 이세계 (과거회귀) 소설을 쓴 적이 있습니다.
'아서왕 궁전의 코네티컷의 양키'

https://namu.wiki/w/%EC%95%84%EC%84%9C%20%EC%99%95%20%EA%B6%81%EC%A0%95%EC%9D%98%20%EC%BD%94%EB%84%A4%ED%8B%B0%EC%BB%B7%20%EC%96%91%ED%82%A4
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
394198 [게임] [소녀전선] "진짜" 4주년 방송 요약 [27] Finding Joe9068 20/08/07 9068
394073 [서브컬쳐] 한국에선 이렇게 하는거라고 배웠단 말입니다 [22] Lord Be Goja10305 20/08/06 10305
393668 [게임] [가디언 테일즈] whore 번역 수정 관련 공지사항 [73] 이호철11937 20/08/02 11937
393213 [LOL] 띵구가 말하는 루키,페이커,폰 [17] 키류10670 20/07/29 10670
393169 [LOL] ESPN 파워랭킹 IG 번역 [16] 니시노 나나세8475 20/07/28 8475
392757 [LOL] 라이엇코리아 패치노트 번역 실수?jpg [5] 감별사7448 20/07/24 7448
392728 [유머] 번역에 유행어를 쓰면 안되는 이유 [19] 퍼플레임9721 20/07/23 9721
392662 [텍스트] 의외로 인싸 번역을 하는 구글 번역 [3] Lord Be Goja7101 20/07/23 7101
392605 [유머] 요즘 만화 번역 수준..jpg [35] 꿀꿀꾸잉11988 20/07/22 11988
392401 [기타] 위대한 개츠비 출판사 별 첫 부분 번역 비교 [43] 우주전쟁8400 20/07/20 8400
390831 [유머] 생활과 윤리 문제 오류에 피터 싱어에게 직접 문의한 학생 [16] 불행13577 20/07/03 13577
390531 [텍스트] 일본 소설가가 되자 사이트 top5 작품 제목 [22] 불행13398 20/06/30 13398
390250 [방송] 배트맨 비긴즈 빌런정체!(스포) [26] 김매니져9776 20/06/27 9776
389774 [게임] 라오어2 IGN재팬 리뷰 일부 [16] 랜디존슨8045 20/06/22 8045
389492 [연예인] 유튜브 레이디가가 Alejandro 뮤비에 달린 댓글 [6] 5막1장8033 20/06/20 8033
389306 [기타] 요즘 외국회사들의 번역 수준 [9] Lord Be Goja9156 20/06/18 9156
388983 [서브컬쳐] 왓치맨 작가의 분노 [18] 이런이런이런9972 20/06/14 9972
388574 [LOL] 이 사이트에서 올라온 우지를 위한 고별사 전문을 번역해서 레딧에 게시했습니다. [8] QWERYrules8449 20/06/10 8449
388176 [서브컬쳐] 의외로 무사할줄 알았던곳 [18] Lord Be Goja7883 20/06/05 7883
387688 [기타] 미국 시위 현황 2 [9] 엔지니어12094 20/06/01 12094
387433 [유머] 대륙 아줌마의 일침 [27] 醉翁之意不在酒12319 20/05/29 12319
387195 [게임] 한글화 공개 번역팀의 현실 [24] 이호철13545 20/05/26 13545
386813 [기타] 번역기 모음 사이트 [10] 불행7070 20/05/22 7070
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로