PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2020/06/18 00:35:41
Name Lord Be Goja
File #1 ㅂㅓㄴㅕㄱ.jpg (284.6 KB), Download : 72
File #2 ㅂㅓㄴㅕㅇㄱ.png (711.1 KB), Download : 60
출처 절대 제가 작성하지 않았습니다.믿어주세요
Subject [기타] 요즘 외국회사들의 번역 수준 (수정됨)






역시 한류는 서브컬쳐에서..!

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
20/06/18 00:41
수정 아이콘
...?
저기서 한국어가 왜 나와?
부질없는닉네임
20/06/18 00:49
수정 아이콘
조선말은 중국의 조선족들을 위한 것일수도요?
20/06/18 01:32
수정 아이콘
korean 자체도 번역기를 돌리는경우...
20/06/18 01:56
수정 아이콘
아니 그래서 저 게임 이름좀요
TigerBalm따갑다
20/06/18 02:44
수정 아이콘
해외기업들은 번역 외주줄때 요율을 미친듯이 낮게 잡습니다. 최저시급의 반 될까말까한 돈으로 부려먹으려는 놈들이 태반인 업계죠.
20/06/18 02:56
수정 아이콘
게임 '다키스트 던전'이 온몸을 바쳐서(?) 보여줬듯이 마지막에 한글로 된 진짜 글자를 집어넣는 번역자는 한 3청쯤 갈겁니다.

놀랍게도 그냥 영어회사 본사직원이 번역기를 돌리는 것도 아니고요, 하청의 하청을 하다보면 한국 원어민에게는 오지도 않고 중국조선족에 가거나, 한국어 할줄 안다는 동남아인에게 가고 막 그럽니다 크크크... 한국인의 시점에서 보자면, 아니 요즘은 한국어를 잘 아는 사람도 많아지고 있고, 긴 대사를 번역하는 것도 아니고 대부분 별 어려운 말도 아닌데 뭐 이런식으로 일처리를 하냐, 싶은데 애초에 일처리 자체가 이렇습니다.
산밑의왕
20/06/18 10:01
수정 아이콘
저희 회사도 많은 업무를 중국에서 처리해 주십니다..
그마저도 인건비 줄이겠다고 인도로 넘긴데요 ㅠㅠ
안유진
20/06/18 08:26
수정 아이콘
팥..팥고물
Enterprise
20/06/18 08:59
수정 아이콘
징계나무
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
400945 [LOL] 도인비, 'DRX가 갈리오 가져오면 무조건 져' [35] Genius9018 20/10/18 9018
400548 [텍스트] 한국에서도'이 세계 전생'가 유행하고있다? 한국 웹 소설의 충격 [22] 추천12781 20/10/14 12781
400379 [LOL] 롤드컵 10주년 기념 ESPN 기사 [5] 해태고향만두7810 20/10/13 7810
399860 [LOL] 후안펑 "잘 먹고 잘 살아라"의 진실.fact [8] FOLDE9896 20/10/08 9896
397553 [서브컬쳐] 왕 이야기 .manga [3] 불행6823 20/09/14 6823
397423 [기타] PGR을 영문 번역기로 돌려보았다.jpg [6] 이런이런이런8118 20/09/13 8118
397356 [LOL] 열린 방송을 지향하는 ceo 조 마쉬..jpg [4] Star-Lord8427 20/09/12 8427
396758 [서브컬쳐] 불법 번역 vs 정발 번역 [14] 이호철8600 20/09/07 8600
396737 [서브컬쳐] 원피스 정발번역vs불법번역 [15] TWICE쯔위11048 20/09/06 11048
396677 [기타] 중국 외교 개판 썰(전랑외교)(펌) [19] 치열하게11834 20/09/06 11834
396442 [기타] 한국-일본 기업 시가총액 랭킹 [18] 아케이드10257 20/09/03 10257
396406 [유머] 대한민국 만화시장..숨은 지배자...jpg [102] 꿀꿀꾸잉23049 20/09/03 23049
396179 [LOL] 미쳐버린 번역기.JPG [20] 갓럭시8879 20/09/01 8879
394756 [연예인] 아이유 노래 가사 번역 대참사 [17] VictoryFood8725 20/08/14 8725
394719 [기타] 일 유조선 좌초 원인 [43] 짱구11427 20/08/14 11427
394650 [기타] 한글 번역본이 있지만 번역본을 잘 안보는 책.... [34] 사람은누구나죽습니다11738 20/08/13 11738
394628 [기타] 일본 트위터에서 화제가 되고 있는 재발굴 된 만화 [66] 치열하게17551 20/08/13 17551
394547 [게임] 지포스 3천시리즈 루머 모음 [21] Lord Be Goja9766 20/08/12 9766
394198 [게임] [소녀전선] "진짜" 4주년 방송 요약 [27] Finding Joe9689 20/08/07 9689
394073 [서브컬쳐] 한국에선 이렇게 하는거라고 배웠단 말입니다 [22] Lord Be Goja10823 20/08/06 10823
393668 [게임] [가디언 테일즈] whore 번역 수정 관련 공지사항 [73] 이호철12671 20/08/02 12671
393213 [LOL] 띵구가 말하는 루키,페이커,폰 [17] 키류11146 20/07/29 11146
393169 [LOL] ESPN 파워랭킹 IG 번역 [16] 니시노 나나세9137 20/07/28 9137
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로