PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2018/07/31 00:12:52
Name 라플비
File #1 ce600ce61842729db7ef28bdb783d794.jpg (46.5 KB), Download : 44
File #2 363520ad1f6c38e3a3ed4dae05f15405.jpg (58.9 KB), Download : 21
출처 클리앙, 펨코
Subject [서브컬쳐] 어벤저스 3 스포) 어벤저스 3 자막





우주 최강자 타노스를 상대로 감히 최종 단계라고 지껄이는 마법사와
어머니도 안 찾는 불효자 닉 퓨리라니...




어벤져스 3가 오늘? 자로 VOD판이 나온다고 했는데

수정되었나 봅니다.



안심하고 블루레이를 구매해주세요, 여러분



통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
18/07/31 00:14
수정 아이콘
어머니...
시린비
18/07/31 00:16
수정 아이콘
이런 씨.. 까지 나와야 하지 않..
캡틴아메리카
18/07/31 00:17
수정 아이콘
닉 퓨리가 불효자식이라니 ㅠㅠㅠ
절름발이이리
18/07/31 00:17
수정 아이콘
이런 니.. 가 맞지 않나..
츠라빈스카야
18/07/31 07:47
수정 아이콘
니X 쌍시옷....단계에서 끊어주는게 더 찰질 것 같네요.
18/07/31 00:17
수정 아이콘
네이버 무비에서 0시 기준으로 풀렸습니다~
18/07/31 00:19
수정 아이콘
원 번역가는 어떤 기분일까요.

저같으면 이정도로 일이 커졌으면 쪽팔려서라도 다시는 그 업을 못할 것 같은데...
하늘을 나는 고래
18/07/31 03:39
수정 아이콘
자고로 통장에 입금 되는 돈을보면 부끄러움은 잠깐일뿐이라는....
18/07/31 00:20
수정 아이콘
(수정됨) "가망이 없어"가 "최종 단계"로
"어머니"가 "이런 니(이하생략)"으로

번역 아주 훌륭합니다.
박지훈이 망친걸 VOD 번역가께서 되살려놓네요.
18/07/31 00:37
수정 아이콘
30분 추가한다는 말이있던데 맞나요?
18/07/31 01:03
수정 아이콘
삭제된 씬 리스트는 다음과 같다고 합니다.

https://screenrant.com/avengers-infinity-war-deleted-scenes/

*Happy Knows Best (1:23)
– Tony and Pepper spar over the details of their upcoming wedding—until a hassled Happy Hogan pulls up with an urgent request.

*Hunt for the Mind Stone (1:24)
– On a darkened street, Wanda Maximoff and the wounded Vision attempt to hide from Thanos’ brutal allies.

*The Guardians Get Their Groove Back (3:20)
– As Peter Quill and Drax quarrel over their failed mission to Knowhere, Mantis interrupts with news.

*A Father’s Choice (4:00)
– Thanos confronts Gamora with a vision from her past—and with lying to him about the Soul Stone.
트리키
18/07/31 00:47
수정 아이콘
편 ㅡ 안
Lighthouse
18/07/31 00:50
수정 아이콘
어머니.... 크크크
18/07/31 01:06
수정 아이콘
어디에서 구매를 할수가 있나요 ???
18/07/31 01:11
수정 아이콘
지금은 네이버나 올레TV에서 되나봅니다
구글스토어는 아직이네요
18/07/31 01:25
수정 아이콘
알려주셔서 감사합니다 .
신선미 Faker
18/07/31 01:11
수정 아이콘
지금 네이버 환장합니다.

예약구매 한 사람들은 코멘터리, 부가영상, 더빙판 하나도 못받았는데 당일날 시간 좀 지나서 구매한 사람들은 전부 다 들어왔네요.

이럴거면 뭐하러 예구한건지 하아. 국내산은 쓰면 안되나봅니다.
닭장군
18/07/31 02:54
수정 아이콘
소련 징집병: 어머니!
재활용
18/07/31 08:54
수정 아이콘
스투 마린 : 어머니...(mother...)
로랑보두앵
18/07/31 05:30
수정 아이콘
근데 솔직히 , THIS IS THE END GAME 을 "이제 최종 단계야.." 로 표현하는 것도 아주 맞는 것은 아닌 것 같아요. 참 이래서 언어가 어렵네요. 어감이 아주 살짝이지만 다른데, "이제 다 끝나가.." 정도가 오히려 맞다고 생각해요. THE END GAME 의 그 은근한 이중적인 퀄리티도 갖고 있고 말이죠.
시린비
18/07/31 06:40
수정 아이콘
번역에 정답이 있긴 힘들죠 최대한 가까운걸 찾는 것이고..
저 개인적으로는 막판이야, 최종국면이야, 끝내기단계야 다 괜찮을거같은데 로랑보두앵님과는 벌써 의견이 다르죠
투표로 정할 문제도 아니고 번역자는 자신의 최선을 고를 수밖에 없었을것 같네요
로랑보두앵
18/07/31 07:00
수정 아이콘
네 전부 동감합니다. 다른 얘기입니다만, 사실 박지훈 번역가가 엄청 욕을먹고 또 치명적인 오역을 한 것은 맞지만, 그래서 면죄부를 받기는 힘들지만, 어디까지나 실수의 범위라고 생각해요. 마더 피읖까지 생각해보면 실력있는 번역가가 아닌 것이지 번역가의 자질이 없는 천하의 x로 욕먹을 건 아닌 것 같다는 생각이 드네요.
꿈꾸는드래곤
18/07/31 07:30
수정 아이콘
(수정됨) 박지훈 번역가는 그 번역실수라는게 너무 누적된게 많아서 더 욕을 먹는거죠. 장인이 아버지가 된다던가 타노스에게 반말하는 부하라던가..
심지어 윈터솔저에서의 비행기 추락은 이미 번역문제라고 하기조차 애매하잖아요?
시린비
18/07/31 08:06
수정 아이콘
그야 실수가 아니면 고의라는 건데... 고의로 오역해서 얻을게 없죠.
당연히 실수야 맞겠습니다만... 우리가 프로 번역가에게 기대하는 수준에 비해
오역의 빈도가 높았던데다가 그러한 실력에 비해 중요한 작품을 맡는 경우도 많았고
그 뒤엔 후려치기 위주의 번역 시장이 있었고... 등의 여러가지 이야기를 이끌어내며 비난받은 거겠죠.

그 개인의 실력문제야 당연히 있지만 그보다 근본적인 시장과 시스템의 문제도 있을 수 있는데
너무 한명에게 쏠린게 아닌가 한다는 시점에는 공감합니다.
18/07/31 08:40
수정 아이콘
회사의 연간 실적이 걸린 초대형 프로젝트에서 실력 부족으로 외부에 공표되는 실수를 했고,
그걸로 회사의 이미지가 일부 실추되었으나 프로젝트 자체는 성공했다면, 해당 사원이 겪을 일은?
생각해보면... 흠.....
세츠나
18/07/31 09:37
수정 아이콘
실수를 매번 하면 실력이죠.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
331921 [텍스트] 거짓말인줄 뻔히 알지만 피할 수 없는 [4] 콜드플레이8036 18/08/04 8036
331920 [유머] 곰돌이 푸 실사판, 중국 개봉 금지. [20] 삭제됨10546 18/08/04 10546
331919 [게임] [철권] 에코폭스의 새로운 멤버! [4] ESBL4897 18/08/04 4897
331918 [게임] [하스스톤] 온천에 떨군 왕파 [5] 삭제됨5006 18/08/04 5006
331917 [게임] [철권(?)] 행-복해하는 전띵 [2] ESBL3984 18/08/04 3984
331916 [게임] [하스스톤] 새 패치가 되면서 어린 테러닥스 적응 버그가 발생했습니다 [8] 루윈6923 18/08/04 6923
331914 [동물&귀욤] 세상에서 제일 귀여운 댄스 듀오 [6] 차가운밤7174 18/08/04 7174
331912 [LOL] [주의] 형은 처자식도 없는데 왜 그렇게 힘들게 살아? [21] 은하10411 18/08/04 10411
331911 [서브컬쳐] (스포) 소녀전선 X 강철의 연금술사 [1] 라플비4133 18/08/04 4133
331910 [기타] 시진핑 비판한 中 학자, 생방송 중 강제연행 [52] 낭천13700 18/08/03 13700
331909 [텍스트] 여친이 존재하는 이유.txt [19] 마스터충달13584 18/08/03 13584
331908 [유머] 특이점이 온 샌드위치 [12] Dunn9772 18/08/03 9772
331907 [유머] 자동차 변속기, 차동기어(속어로 데후)의 원리 1936년 영상 [6] Croove6420 18/08/03 6420
331905 [LOL] 페이커의 현재 심리 상태 [52] swear13853 18/08/03 13853
331904 [게임] (소전) 난류연속 PV [4] 길갈4656 18/08/03 4656
331903 [서브컬쳐] [소녀전선] 와칸다 포에버 [3] 라플비3922 18/08/03 3922
331902 [기타] 기후변화에 무관심한 사람들과 간단한(?) 해결책 (스압) [23] 한박8931 18/08/03 8931
331900 [유머] 에어컨 터널 만들기 [5] 한박9403 18/08/03 9403
331899 [LOL] 심연을 함부로 보면 안되는 이유. [9] bluff6431 18/08/03 6431
331898 [서브컬쳐] [납량특집] 움직이는 인형 [6] 한박4920 18/08/03 4920
331897 [게임] 뮌헨 회네스 회장 "뭐? e스포츠? 젊은 것들이 뛰어다닐 생각은 안하고 " [33] swear10041 18/08/03 10041
331896 [서브컬쳐] 왜 타노스는 인피니티 워에서야 스톤을 모으기 시작한 걸까? [28] 은하8694 18/08/03 8694
331895 [유머] 진짜 딮빡할 수 밖에 없는 상황 [5] DogSound-_-*8259 18/08/03 8259
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로