PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2018/05/06 19:10:20
Name 인간흑인대머리남캐
File #1 transss.jpg (964.0 KB), Download : 28
출처 룰리웹
Subject [유머] [어벤저스 스포] 번역가vs번역기


아줌마라니.. 구글이 뭘 좀 아는듯

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
18/05/06 19:11
수정 아이콘
아줌마~ 너무 좋아~
Pyorodoba
18/05/06 19:21
수정 아이콘
된장녀는 늬앙스를 좀 살리다가 망한 번역인 줄 알았더니 아예 다른 뜻이었네요. 엔드게임같은..
구구단
18/05/06 19:25
수정 아이콘
네이버가 가장 좋네요.
하얀 로냐프 강
18/05/06 19:34
수정 아이콘
박지훈에 한 번 더 놀라고 가네요
인스네어리버
18/05/06 19:35
수정 아이콘
그거 할래? 저 문장은 도대체 어떻게 튀어나온 문장인지 감도 안잡히네요
아름답고큽니다
18/05/06 19:46
수정 아이콘
아니, 이 오역들만 보면 정말 아예 영어의 기본 소양이 덜 갖춰진 것 같은데 어떻게 메이저한 번역가로 자리를 잡을 수가 있었을까요...
18/05/06 19:46
수정 아이콘
주인님 그거하자 낑낑도 아니고...
게섯거라
18/05/06 19:47
수정 아이콘
예로부터 오역의 정수는 손번역이었다
바카스
18/05/06 19:56
수정 아이콘
햐 막짤은 뭘 보고 된장녀라고 한거지
Juna Crawford
18/05/06 20:05
수정 아이콘
전체적인 능력과 소셜로인한 속도 차이겠죠. 정확히 기억나지 않지만 어릴땐 더 했던것 같아요.
살다보니별일이
18/05/06 20:17
수정 아이콘
배댓슈 번역은...정말 저 영어대사가 맞나요? 저걸 저렇게 번역한건가요 -_-;;
샤르미에티미
18/05/06 20:51
수정 아이콘
번역 깔끔하게 하는 사람들도 자리 없어서 못 들어갈 텐데 참 신기하긴 합니다. 암만 인맥이라도 말이죠.
그냥그렇다구요
18/05/06 22:30
수정 아이콘
이거 안본 저가 봐도 마지막은 처참한 번역이네요.
다른건 내용을 잘모르고 안볼 예정이라 스킵하고
된장녀를 차치하고라도 대체 어떻게 번역해야 저런 내용이 되는 겁니까...
깜디아
18/05/06 23:03
수정 아이콘
왼쪽은 왼쪽 그대로가 더 나을 거 같애요.
같은 대사를 마지막 캡틴이 깨어났을 때도 했으니까요.
몬스터피자
18/05/07 01:13
수정 아이콘
저도 동의해요;
왼쪽 저건 괜찮던데..
콜드브루
18/05/06 23:07
수정 아이콘
아무리 생각해도 닥터 스트레인지 대사 오역은 오역의 역사에 길이남을꺼 같아요. 작품 전체를 꿈도 희망도 없는 내용으로 민들어 버렸으니..
Skatterbrain
18/05/07 01:29
수정 아이콘
아니 논란 된다길래 그런갑다 하고 있었는데 중학생만 되어도 안할 번역을 번역가란 사람이 하고 있네요? 저 사람 누가 돈 주는 겁니까 도대체..
주파수
18/05/07 02:08
수정 아이콘
실력은 없고 경력만 많은 인간의 폐해.
sweetsalt
18/05/07 04:50
수정 아이콘
주옥같이 많은 영화를 망쳐왔네요.
탈로아둔
18/05/07 04:57
수정 아이콘
진짜 닥터 스트레인지 대사 오역은 치명적인데요.
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
327936 [서브컬쳐] 어느 인터넷 번역가가 번역한 브이 포 벤데타 브이 소개.jpg [9] 홍승식14274 18/05/25 14274
327934 [기타] 앤트맨과 와스프 번역가, 그분?? [49] 빨간당근10025 18/05/25 10025
327919 [유머] 번역기의 폐해 [22] 及時雨11284 18/05/25 11284
327791 [유머] [계층?]'그 번역'은 돌아온다. [5] 진인환6568 18/05/22 6568
327535 [서브컬쳐] [WOW] (스포) 가로쉬님 당신이 옳았습니다.... [48] Defiant9134 18/05/17 9134
326997 [유머] [어벤저스 스포] 번역가vs번역 [20] 인간흑인대머리남캐10980 18/05/06 10980
326827 [기타] 오역의 전설.jpg [21] 国木田花丸15903 18/05/03 15903
326825 [유머] [인워 스포&계층] 비핵화 가망없음으로 밝혀져...충격 [8] ramram8619 18/05/03 8619
326806 [기타] 10년을 쌓아온 그 번역가의 내공 [33] 차가운밤13094 18/05/03 13094
326790 [유머] 마블은 차라리 이 번역가를 써라 [43] swear13805 18/05/02 13805
326775 [유머] (스포) 토르가 무기에 집착하는 이유(번역가 박지훈씨의 만행) [89] 행복해져볼까16957 18/05/02 16957
326730 [서브컬쳐] (스포?)어벤져스4 부제 번역 [9] 한국남자7419 18/05/01 7419
326721 [서브컬쳐] (강스포) 어벤저스 인피니티 워, 루소 형제가 밝힌 뒷이야기들 [34] 라플비10097 18/05/01 10097
326716 [유머] 새콤달콤한 거시다 [18] 진인환10431 18/05/01 10431
326685 [서브컬쳐] 슈퍼씽씽캅 변신씬 모음 [3] 좋아요6070 18/04/30 6070
326560 [유머] [MCU][스포]인피니티 워, 프랑스 개봉 후 혹평 이어져... text. [16] 동굴곰10996 18/04/28 10996
326559 [유머] 한국 영화가 그 번역가를 만난다면? [14] 윤가람9611 18/04/28 9611
326398 [유머] 에이 그래도 서울대 아니잖아 [56] 아따따뚜르겐17735 18/04/26 17735
326385 [서브컬쳐] 경)번역가 최초 업적(축 [22] 신선미 Faker9511 18/04/26 9511
325787 [유머] 자랑스런 한국의 띵작 소설.jpg [10] 한박12794 18/04/17 12794
325608 [유머] 찰진 패드리퍼를 찾는 사람 [18] 한박10029 18/04/13 10029
325368 [서브컬쳐] 한 솔로 : 스타워즈 스토리 공식 예고편 [19] 한박7200 18/04/09 7200
325233 [게임] [WOW/스포] 아제로스 최강의 필멸자 [36] 이호철8625 18/04/07 8625
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로