PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2018/04/26 19:01:37
Name 신선미 Faker
출처 히갤
Subject [서브컬쳐] 경)번역가 최초 업적(축
Ny871ga.jpg


그 분이 번역가 최초 실시간 검색 1위를 달성하셨습니다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
콜드플레이
18/04/26 19:02
수정 아이콘
워너원 박지훈 시무룩...
내일은해가뜬다
18/04/26 19:03
수정 아이콘
남북정상회담 시무룩...
18/04/26 19:04
수정 아이콘
십수년간 스택을 쌓은 경화수월도 하지 못한 경지를...
롯데닦이
18/04/26 19:12
수정 아이콘
박지훈 : 어머니
Pinocchio
18/04/26 19:18
수정 아이콘
청와대에 올라가셨다는데...
조말론
18/04/26 19:29
수정 아이콘
진짜 왜쓰이는지 이해가 안갑니다 그냥 외화 한번 번역해본 사람한테 적당한 페이주고 이런 영화맡기면 실수 하나라도 안하려하고 데드라인까지 잠줄여가며 인생갈아넣어서 작품을 만드려고 할텐데
코우사카 호노카
18/04/26 19:33
수정 아이콘
그깟 남북회담;
HealingRain
18/04/26 19:35
수정 아이콘
진짜 인간적으로 이 사람은 갈아야죠. 캐릭터의 성격을 아예 바꿔버리는 치명적 오역을...
18/04/26 19:45
수정 아이콘
더 유명해지겠군요.
아이오아이
18/04/26 20:00
수정 아이콘
내 맘속에 저장 이라는 유행어로 뜬지 아직 1년이 안됐는데 역시 어머니는 위대하시다
18/04/26 20:09
수정 아이콘
저장갓 열심히 해야겠다..
티모대위
18/04/26 20:57
수정 아이콘
박지훈이 많이 쓰이는 이유는 본인이 직접 말한 번역가 최고덕목인 인맥, 그리고 빠른 번역....
신작 영화를 하루 이내에 번역해온다고하니...
18/04/26 21:04
수정 아이콘
하루만에 번역이라니, 대본 받으면 일단 번역기 돌리고 영상보면서 수정하는 건가?
18/04/26 21:22
수정 아이콘
요즘엔 영상도 안보고 대사집만 보고 번역한다고 하더라구요. 영상 유출 방지를 위해.
진인환
18/04/27 07:44
수정 아이콘
오히려 스크립트만 보고 번역하는게 옛날방식이고 요즘엔 영상보고 합니다. 박지훈이 나는 대본만본다! 일정도 짧아서 어쩔수없다! 하는건 비겁한 변명이구요
조지아캔커피
18/04/26 21:20
수정 아이콘
인피니티 워 쿠키까지 보고나서 가장먼저 든생각이
번역가좀 바꾸라는 항의를 디즈니나 마블 코리아에 어떻게 해야하는가 였습니다.
개인적으로 데드풀 번역가였음 재미가 2배는 있었을듯...
돌돌이지요
18/04/26 21:20
수정 아이콘
닥터스트레인지 자막은 진짜 최악이더군요, 영화 흐름을 이상하게 만들고 캐붕까지
티모대위
18/04/26 21:23
수정 아이콘
어쨌든 인워도 박지훈이라니 영어공부 좀 하고 보러가겠습니다.
18/04/26 21:33
수정 아이콘
마더 피읍..... 이 어머니...로 번역 된거죠??
보면서 뜬금 효자퓨리?? 에 얼척이 없었는데 낄낄
화잇밀크러버
18/04/26 21:49
수정 아이콘
그거랑 누구의 마지막 대사도 아주 큰 오류입니다. 검색해보시면 나올거에요.
18/04/26 21:49
수정 아이콘
시라소니 배우가 1등한적 있을텐데
pppppppppp
18/04/26 23:21
수정 아이콘
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
327936 [서브컬쳐] 어느 인터넷 번역가가 번역한 브이 포 벤데타 브이 소개.jpg [9] 홍승식14274 18/05/25 14274
327934 [기타] 앤트맨과 와스프 번역가, 그분?? [49] 빨간당근10025 18/05/25 10025
327919 [유머] 번역기의 폐해 [22] 及時雨11284 18/05/25 11284
327791 [유머] [계층?]'그 번역'은 돌아온다. [5] 진인환6568 18/05/22 6568
327535 [서브컬쳐] [WOW] (스포) 가로쉬님 당신이 옳았습니다.... [48] Defiant9134 18/05/17 9134
326997 [유머] [어벤저스 스포] 번역가vs번역 [20] 인간흑인대머리남캐10980 18/05/06 10980
326827 [기타] 오역의 전설.jpg [21] 国木田花丸15903 18/05/03 15903
326825 [유머] [인워 스포&계층] 비핵화 가망없음으로 밝혀져...충격 [8] ramram8619 18/05/03 8619
326806 [기타] 10년을 쌓아온 그 번역가의 내공 [33] 차가운밤13094 18/05/03 13094
326790 [유머] 마블은 차라리 이 번역가를 써라 [43] swear13805 18/05/02 13805
326775 [유머] (스포) 토르가 무기에 집착하는 이유(번역가 박지훈씨의 만행) [89] 행복해져볼까16957 18/05/02 16957
326730 [서브컬쳐] (스포?)어벤져스4 부제 번역 [9] 한국남자7419 18/05/01 7419
326721 [서브컬쳐] (강스포) 어벤저스 인피니티 워, 루소 형제가 밝힌 뒷이야기들 [34] 라플비10098 18/05/01 10098
326716 [유머] 새콤달콤한 거시다 [18] 진인환10432 18/05/01 10432
326685 [서브컬쳐] 슈퍼씽씽캅 변신씬 모음 [3] 좋아요6070 18/04/30 6070
326560 [유머] [MCU][스포]인피니티 워, 프랑스 개봉 후 혹평 이어져... text. [16] 동굴곰10996 18/04/28 10996
326559 [유머] 한국 영화가 그 번역가를 만난다면? [14] 윤가람9611 18/04/28 9611
326398 [유머] 에이 그래도 서울대 아니잖아 [56] 아따따뚜르겐17735 18/04/26 17735
326385 [서브컬쳐] 경)번역가 최초 업적(축 [22] 신선미 Faker9512 18/04/26 9512
325787 [유머] 자랑스런 한국의 띵작 소설.jpg [10] 한박12795 18/04/17 12795
325608 [유머] 찰진 패드리퍼를 찾는 사람 [18] 한박10030 18/04/13 10030
325368 [서브컬쳐] 한 솔로 : 스타워즈 스토리 공식 예고편 [19] 한박7200 18/04/09 7200
325233 [게임] [WOW/스포] 아제로스 최강의 필멸자 [36] 이호철8625 18/04/07 8625
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로